最近翻阅文章,发现标题越来越多是疑问句。这一点使我在阅读正文前就莫名感到有些抵触。
“为什么”,“如何”,“怎样”,好多文章都如此般设置题目,使得我产生一种正文要把答案强加于我的感觉。
也许有些读者喜欢这种作者自己提出问题再自己解决问题的写作思路,但同时一定也有少部分人习惯自己发现问题自己思考,喜欢主动从文章中感悟一些自己的全新发现。把将标题设定为问句的文章称之为牵着人鼻子走的作品未免有些言重,但起码我最近看到标题里面的疑问词后,会有点小逆反地跳过此文。可能也因此错过了不少精彩好文。
特别日本有些报道性的文章,经过留心观察后我发现有好多诸如此类的标题:“是在某地区发现了新火山吗?”“远东地区的某派与某派目前是处于暂时休战状态吗?”看过标题我只想弱弱地问一句:“你问谁呢?”看来日本人的暧昧个性已经延伸到标题上来了。
我看着标题结尾的问号,总是想这若是回到初中高中学生时代,交出这种标题的作文应该会被判卷语文老师评低分数吧。那时作文课总是被强调标题要一针见血开门见山,估计我是由于听课过于认真所以到现在也一直谨记这一条得分要点。
我并不是想表达疑问式标题有多么不好,只是或许我在决定自己的某篇文章最终选用疑问标题时,这个标题一定是可以让读者眼前一亮的,而不是一个不痛不痒人人都可以说出自己所持的一点道理的疑问句。
圣诞节晚安。
东京侯侯