如何开始阅读原版书?

对于英文原版书的阅读,我自己也是走了不少弯路。高中时期,手头上的学习资源非常有限,只能是看看课本。那时候,同学有哥哥在读大学,心血来潮,怂恿同学让他哥哥给他买英文原版书看。现在我还记得很清楚,当时买了三本Lost horizon,the Count of Mount Cristo, the Three Musketeers. 高中的词汇量有限,看这些书还是有些吃力,于是就只是闲来翻了一翻,当作自己奋斗的目标。

上大学的时候,图书馆里面的外文书资源比较丰富,感觉很兴奋,所以就跑到图书馆里面去借。可是那个时候,原版书的阅读没有什么引路人,全凭自己根据兴趣乱看,那个时候图书馆里资源最多的就是英美文学名著(毕竟这类作品采购成本低),我的原版阅读之路自然而然就又跑偏了。虽然在大学的时候,我的词汇量上了一个台阶,可是阅读经典文学作品,还是吃力。一方面,词汇量问题,要相对没什么障碍阅读近代的英美文学名著,我觉得至少要有个15000左右的词汇量(如果是儿童文学作品的话,条件可以放款,8000+即可。但如果想领悟《查泰莱夫人的情人》这种原著精髓,8000+肯定是不太够的)。另一方面,文学名著里面的表达和当代英语的日常表达有很大的区别,就好比说我们现在看民国时期的作品一样。因此,在坚持了一段时间之后,我便将阅读重点转向了专业课教材方面了。那时候对经济学比较感兴趣,于是就找到了国外的一些知名经济学教材学习,这一下子就打开了新的天地。因为国外的大学教材,在用词和语法上都比较简单,毕竟教材的主要目的是为了让人读懂。

后来,毕业参加工作之后,由于工作还算清闲,便有时间发展自己的兴趣爱好。那时候,接触到了kindle,真的是如获至宝,又打开了新的天地。因为有了kindle,我便接触到了大量的国外畅销书资源。刚开始的时候,我是阅读一些畅销类的小说作为消遣,像是Divergent,Harry potter之类的。后来,我觉得fiction读起来愉快是愉快,但是已经没有什么阅读上的挑战性,对知识结构完善也没有很大的帮助,于是我的阅读兴趣便转入到了non-fiction领域。读非虚构类的书籍有几个方面的好处,一是可以检验是不是真的看懂了。小说主要以情节为主,因此,一两句没有看懂的话,不会影响整体的理解。而对于非虚构性作品来说,主要以逻辑推导,事例为主。如果有一些内容没有看懂的话,就会影响对后面内容的理解。为了能够理解全文,会迫使自己去看懂每一个句子。二是可以增长见识,完善知识结构。后面,我的阅读兴趣涉及比较多的领域,有心理学的,历史类和管理类的等。这类的书籍对我帮助很大,后面我会推荐一些书单。

网上关于英文学习方法的有很多,有的是建议从听着手,尝试着听一些自己喜欢的栏目,看英文电影等等。有些是建议阅读。我个人是采取阅读的方式,因为感觉比较方便,一部kindle在手,只要有时间都可以阅读。我大部分的书籍都是在上下班通勤时间中看的。从阅读来提升英语水平,我是受《把英语用起来》这本书的启发。但是我发现,书中推荐的都是分级读物。而且这个分级读物,以文学作品为主。这种方法对学生还是比较适用。而对于参加工作的白领而言,没有什么闲暇时间阅读一些文学作品。我觉得,参加工作之后最主要的还是要以实用为主。我的大致的分级阅读经验是这样子的:

某个领域内原版教科书

如果你对某个领域的内容感兴趣,或者说是要学习某个领域的知识,阅读原版教科书是快速掌握基础知识的方法。一般而言,国外的教科书是学本,完全可以通过阅读来实现自学的目的。另外,教科书所采用的词汇都是一些较为基础的词汇,语法句型也不复杂,容易看懂。因此,个人觉得是英文原版入门的不二之选。

感兴趣的畅销书籍

畅销书都是大众所接受的。这也就意味着,畅销书的语法和生词情况都不会太难。感兴趣的可以加以阅读畅销书也分虚构类和非虚构类。我现在是倾向于阅读非虚构类的书籍,因为有利于开拓眼界,而虚构类的在很大程度上是用来做消遣用的。

一些名著的英译本

根据个人经验,一般来说英译本貌似更加好理解,而且用词难度也不会太难。比方说,你如果对国内的小说感兴趣,就可以尝试着去找找,看是不是有英译本,一方面是因为自己读过原著了,对故事情节有大致的印象,容易理解。另一方面也是因为能够激发自己的阅读兴趣。

实在是感兴趣,就看名著

这里的名著包括文学名著和研究著作。这已经是高段位的选手所选择的了。在这个层面上,可以在不需要工具书地帮助下,比较随心所欲地阅读资料了。建议阅读名著地时候,先从近代地开始阅读,再到古代。

阅读资源的推荐

牛津通识读物系列

这系列的书,都是大咖写的导论性的作品,可以帮助你快速了解一个主题最精华的内容。目前国内已经出版了部分中英双语版。

心理学及认知科学系列

Think straight about psychology

Psychology of life

Social animals

Think, fast and slow

Nudge

Jared diamond的三部曲:the third chimpanzee, guns, germs, and steel, collapse

书很有启发性,《晓松奇谈》里面有一起还专门引用了《枪炮,病菌和钢铁》这本书的观点做了一期节目。教授是生物地理学家,主要方法就是从动物社会推演人类社会,还有就是地理因素如何影响生物性,进而影响历史的发展。很有意思,五星推荐。

Gladwell系列书籍:tipping point, David and goliath, outliers, blink

格拉德威尔是一个能够将深刻的社会洞察写成畅销书的作家,很有洞察性,为我们了解社会又提供了一个窗口。

5、塔勒布系列作品

Black swan

    Fooled by randomness

    Antifragile: Things That Gain from Disorder

Skin in the game

塔勒布的书也很有洞见,主要就是在这哥们之前是交易员,但是喜欢研究哲学,所以他的书都是从哲学的角度来分析问题的,为我们了解日常生活提供了另一种角度。看了他的书之后,有一种拍案叫绝之感。

后续继续补充……

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 206,968评论 6 482
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 88,601评论 2 382
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 153,220评论 0 344
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 55,416评论 1 279
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 64,425评论 5 374
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,144评论 1 285
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,432评论 3 401
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,088评论 0 261
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 43,586评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,028评论 2 325
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,137评论 1 334
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,783评论 4 324
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,343评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,333评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,559评论 1 262
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,595评论 2 355
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,901评论 2 345