《W》同款画册系列更新2:

PUUUNG(美娜译) 韩翻D社

#편안하고 사랑스럽고 그래#

#Love is a small thing#

#爱的小时光#

11.

눈싸움

Snow fight

打雪仗

밖에 나와 신나게 눈 싸움을 합니다

온 세상을 하얗게 뒤덮은 겨울

온 세상을 하얗게 뒤덮은 겨울

나 진짜 화났어 거기 가만히 있어!

"Enjoying the fun snow fight on a winter day when everything is covered with white snow.

I am really mad, stay where you are! "

在世界都变成白色的冬天

和我出去愉快地打雪仗

我真的生气了,待那儿别动!

12.

후식

Dessert

甜点

"여름에 복숭아 농장 가자!"

"Let's visit the peach farm and pick some peaches this summer!"

夏天去农场摘桃子吧

13.

낮잠

Nap

午睡

주말 오후. 테라스 의자에 기대어 낮잠을 잡니다

노곤노곤

"Taking a nap leaning on the terrace chair on a weekend afternoon.

Feeling drowsy."

周末午后,阳台的椅子上靠着睡着了

很困很困

14.

쪽잠

Falling asleep

打盹儿

피곤에 못이겨 엎드려 잠든 여자에게 담요를 덮어줍니다

이렇게 자면 감기 걸려요

"Carefully covering the girl who fell asleep out of tiredness with blanket.

You might catch cold without blanket. "

给累的趴着睡觉的女孩子盖毯子

这样睡的话会感冒的

15.

설거지 당번

My turn to wash the dishes

轮到我刷碗了

"이겼다!"

"그냥 식기세척기 하나 사면 안돼?"

"I won!"

"Can we just get a dish-washer?"

“我赢了”

“不能买个洗碗机吗?”

16.

타버렸어

Burned black

烧焦了

음식이 시커멓게 타버렸습니다

맛있는 아내의 음식을 기다리는 남자의 모습에,

여자의 마음도 시커멓게 타들어갑니다

"The food got completely burned black.

Looking at her lover waiting for nicely cooked food, her mind also got into a stew. "

食物完全烧焦了

男子等待着妻子做的美食的样子让女子心急如焚

17.

볼 말랑말랑

Tender cheeks

柔软的脸蛋

말랑말랑한 볼을 꾹 누르며

애정표현을 합니다.

Saying how much he loves while pinching the tender cheek.

捏着她柔软的脸颊表达着爱意

18.

요리

Cooking

做饭

피크닉을 가기 위해 함께 도시락을 만듭니다.

자, 잘봐 뒤집는다!

Making the lunchbox together to go on a picnic. Watch me flipping this!

为了去郊游一起准备便当

来,好好看我翻(鸡蛋)

19.

정원

Garden

院子

주말 오후, 정원에 앉아 이야기를 나눕니다

나른하다, 그치?

Sharing talks sitting on a garden on a weekend afternoon. It sure is a drowsy day, right?

周末午后,在院子里坐着聊天

天气很好,对吧?

20.

잡담

Chit chat

聊天

책상 앞에서의 사소한 이야기들

이것만 끝나면 트레이더스 가는거야, 알았지?

Sharing bits of life in front of desk. We are going to go to the Trader's after we get this done.

书桌前聊着琐碎的事

这个结束了就去做投资,知道吗?

*版权声明:本社翻译漫画归原创作者所有,仅供学习交流,不可用作他用。

韩网最新潮流漫画,尽在韩翻D社

韩网最新潮流漫画,尽在韩翻D社

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 200,302评论 5 470
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 84,232评论 2 377
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 147,337评论 0 332
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 53,977评论 1 272
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 62,920评论 5 360
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,194评论 1 277
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,638评论 3 390
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,319评论 0 254
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,455评论 1 294
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,379评论 2 317
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,426评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,106评论 3 315
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,696评论 3 303
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,786评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,996评论 1 255
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,467评论 2 346
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,043评论 2 341

推荐阅读更多精彩内容