词根系列 | PHILO "love"

词根philo来源于希腊语philos "loving, fond of, tending to". 常见变体形式有phil.

PHILO思维导图

philanthropy 英 [fɪˈlænθrəpi]  美 [fɪˈlænθrəpi] n. 博爱,慈善;慈善事业

■拆: phil(love)+anthrop(man人类)+y(n后缀) -> 爱人类的 -> 博爱; 慈善

philately 英 [fɪˈlætəli]  美 [fɪˈlætəli] n. 集邮;邮票研究;集邮者

■拆: phil(love)+a(not)+tel(telos: 税收)+y(n后缀) -> 没有税收的(用邮票来代替邮费的凭证) -> 集邮; 集邮的兴趣

GRE

■拓展

philatelic [ˌfɪləˈtelɪk] adj. 集邮的;集邮癖的

philatelist 英 [fɪˈlætəlɪst]  美 [fɪˈlætəlɪst] n. 集邮家

philology 英 [fɪˈlɒlədʒi]  美 [fɪˈlɑːlədʒi] n. 文献学;语言学

■拆: philo(loving)+logy(...学; ...论, ...科 希腊文中有时候使用本意...的言语) -> 使用本意 -> the loving for the speech -> 对语言的爱好 -> 语言学; 语文研究

GRE

拓展

philological [ˌfɪləˈlɑːdʒɪkl] adj. 文献学的;语言学的

Anglophil英 [ˈæŋɡləʊfaɪl]  美 [ˈæŋɡloʊfaɪl] n. 亲英者;亲英派的人

■拆: Anglo(pertaing to England or the English)+phil(love)+e -> A person who greatly admires or favors England or English things. -> 亲英派

oenophil英 [ˈiːnəfaɪl]  美 [ˈiːnəfaɪl] n. 酒品尝家;酒的行家;嗜酒的人

■拆: oeno(oinos: wine)+phil(love)+e -> love wine嗜酒的人 后也用来比喻 酒的行家; 酒品尝家

注: enophile 同 oenophile

同: oenophilist 品酒专家

bibliophil英 [ˈbɪbliəfaɪl]  美 [ˈbɪbliəfaɪl] n. 藏书家;爱书的人

■拆: biblio(book)+phile -> 书籍爱好者

每日 · 一句

Give your hopes everything you've got and you will catch the star that holds your destiny.

满怀希望全力以赴, 你就能摘下改变命运的那颗星。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,189评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,577评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,857评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,703评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,705评论 5 366
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,620评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,995评论 3 396
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,656评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,898评论 1 298
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,639评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,720评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,395评论 4 319
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,982评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,953评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,195评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,907评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,472评论 2 342