最近
阿苏又被一个节目“深夜放毒”啦
那就是芒果台热播综艺
《中餐厅2》
童年偶像赵薇和苏有朋
迎来了新一轮的回忆杀
也让我们看见女神舒淇下厨房的一面
而王俊凯和白举纲则将川渝美味传播至全球
不过
阿苏的注意力却牢牢锁定在那丰盛的美食上
比如
小燕子的“麻油沙姜鸡”
▼
王俊凯的“水煮肉片”
▼
五阿哥的“盐酥鸡”
▼
白举纲的“面包屑炒虾”
▼
不仅让阿苏看得口水直流
还强势征服了老外的味蕾
今天
阿苏就来跟大家来八一八
中华美食的英文译名
也好把中华美食介绍给外国友人
简直太skr了
中华美食博大精深
八大菜系的做饭和口味各有千秋
Get以下“公式”
就能轻松应对
烹饪方法开头的菜名
1
介绍菜肴的做法和主料
【公式】
做法+主料(形状)
▼
软炸里脊
Soft-fried pork fillet
烤乳猪
Roast suckling pig
2
介绍菜肴的做法和主料、辅料
【公式】
做法+主料(形状)+(with)辅料
▼
仔姜烧鸡条
Braised chicken fillet with tender ginger
3
介绍菜肴的做法、主料和酱汁
【公式】
做法+主料(形状)+(with,in)味汁
▼
红烧牛肉
Braised beef with brown sauce
清炖猪蹄
Stewed pig hoof in clean soup
主料开头的菜名
1
介绍菜肴的主料和辅料
【公式】
主料(形状)+(with)辅料
▼
西红柿炒蛋
Scrambled egg with to tomato
2
介绍菜肴的主料和酱汁
【公式】
主料(形状)+(with,in)味汁
▼
芥末鸭掌
Duck webs with mustard sauce
形状或口感开头的菜名
1
介绍菜肴的形状(口感)和主料、辅料
【公式】
形状(口感)+主料+(with)辅料
▼
芝麻酥鸡
Crisp chicken with sesame
2
介绍菜肴的口感、做法和主料
【公式】
口感+做法+主料
▼
香酥排骨
Crisp fried spareribs
3
介绍菜肴的形状(口感)、主料和酱汁
【公式】
形状(口感)+主料+(with)酱汁
▼
椒麻鸡块
Cutlets chicken with hot pepper
人名或地名开头的菜名
1
介绍菜肴的人名(地名)和主料
【公式】
人名(地名)+主料
▼
麻婆豆腐
Ma Po beancurd
2
介绍菜肴的人名(地名)、做法和主料
【公式】
人名(地名)+做法+主料
▼
东坡煨肘
Dong Po stewed pork joint
不过
在翻译中餐菜品的过程中
我们还可以采用多种不同的方法,不同的角度
对一道菜品进行翻译
比如
我们响当当的川菜“宫保鸡丁”
就有好几种译法
▼
Sauteed chicken cubes with peanuts
Gongbao chicken cubes
Diced chicken with chilli and peanuts
由此可见
中餐菜名是灵活多变的
至于
我们最终采用哪种方法
根据各人习惯和情况而定哦
不过
阿苏觉得
只要掌握了以主料开头的菜名说法
我们就可以触类旁通啦
对了
在向外国人介绍中华美食的时候
你有遇到过什么有趣的事情呢
评论区见
我是阿苏
跟我一起
成为英语玩家
微信:woshiasu2017