英读廊——同样的鸡蛋炒出来不如煎鸡蛋多吗?

* 用英语自身来理解和学习英语是最好的方式,《英读廊》是《满庭说英语》中的拓展阅读系列,这一系列的文章力求帮助大家在英语阅读能力上有所提升,并树立英语思维;

* 推荐的阅读的方法是:先原文,适当看解析阅读,还有疑惑再看双语对照。

* 解析中英语单词的音标使用Dictcom和IPA双音标标注,如果需要了解Dictcom音标,请参看我们的《dictionary.com所用的音标体系》一文。

* 本篇文章难度系数7.7,由《小仙英语伴读》人工智能难度分析系统提供评分。


Why does it take so many eggs to scramble vs fry to make a meal?

【译】为什么做一顿饭时,烧鸡蛋要比煎鸡蛋用的多不少?

【单词】eggs 原型:egg [eg][eɡ] n. 蛋;蛋形物

【单词】scramble ['skram-buhl]['skræmbl] v.炒(蛋)

【单词】fry [frahy][fraɪ] v. 油煎;油炸

【单词】meal [meel][miːl] n. 一餐;膳食

I need 5 eggs if scrambling, 2 if frying.

【译】炒鸡蛋的话我需要5个鸡蛋,如果煎的话只需要2个。

Advice: Mix two eggs with some milk in a bowl and then scramble them in a pan.

【译】建议:把两个鸡蛋和一些牛奶混合在一个碗里,然后在平底锅里炒。

【单词】[ədˈvaɪs] advice n. 建议;忠告;劝告;通知

【单词】mix [miks][mɪks] v. 混合;掺入;合成;联系;融合【单词】milk [milk][mɪlk] n. 奶;牛奶

【单词】bowl [bohl][bəʊl] n. 碗;碗状物

【单词】pan [pan][pæn] n. 平底锅;盘子;盘状物

You will get the same portion as 2 fried eggs.

【译】你将得到和两个煎蛋相同的份量。

【单词】portion ['pawr-shuhn, 'pohr-]['pɔːʃn] n. 部分;命运;分担的责任;份

【单词】fried 原型:fry [frahy][fraɪ] v. 油煎;油炸

Milk increases volume.

【译】牛奶会增加体积。

Fun fact: in hotels they use that trick with scrumble eggs, they add milk, so they dont need to use a huge amount of eggs.

【译】有趣的事实:在旅馆里,他们用灌木丛鸡蛋来做这个把戏,他们加牛奶,所以他们不需要用大量的鸡蛋。

【单词】fun [fuhn][fʌn] adj. 有趣的

【单词】trick [trik][trɪk] n. 诀窍

【单词】add [ad][æd] v. 加;增加;补充

【单词】dont 即don't

【单词】huge [hyooj, yooj][hjuːdʒ] adj. 巨大的;庞大的;极大的

And if im honest its more delicious (fluffy).

【译】如果让我直说的话,这样其实更美味(蓬松)一些。

【单词】im 即I'm

【单词】honest ['on-ist]['ɒnɪst] adj. 诚实的;正直的;坦率的

【单词】delicious [dih-'lish-uhs][dɪ'lɪʃəs] adj. 美味的;可口的

【单词】fluffy ['fluhf-ee]['flʌfi] adj. 毛绒绒的;蓬松的

I use half and half, but yeah this does the trick.

【译】我用的是对半,但这确实有效。

【短语】do the trick 获得成功;达到目的;达到(预期的)效果。例句:Well, using the right shampoo will sometimes do the trick. 嗯,用对了洗发液有时候会有用。

Whipping the eggs vigorously also helps really fluff them up.

【译】用力地打鸡蛋也有助于把鸡蛋弄松。

【单词】Whipping 原型:whip [hwip, wip][wɪp] v. 抽打,搅打

【单词】vigorously ['vig-er-uhs]['vɪɡərəsli] adv. 有力地;健壮地;精力旺盛地

【单词】fluff [fluhf][flʌf] v. (使)变柔软;变松软

Water does a better job than milk to make eggs fluffier.

【译】水比牛奶更能使鸡蛋变软。

【单词】fluffier 是fluffy的比较级

Scrambling the eggs causes more of the water content of the egg to evaporate, causing you to end up with less.

【译】搅打鸡蛋会使鸡蛋中更多的水分蒸发,导致你最终得到更少的水分。

【单词】content ['kon-tent][kən'tent] n. 内容;容量

【单词】evaporate [ih-'vap-uh-reyt][ɪ'væpəreɪt] v. 蒸发;失去水分;消失

This process will be less pronounced when mixing the eggs beforehand and cooking a plain omelet (instead of scrambled).

【译】当事先在鸡蛋里混合了其他东西或者煮一个普通的煎蛋饼(而不是炒鸡蛋)时,这个过程就不那么明显了。

【短语】instead of 代替(……的是);而不是…;例句:Instead of pressing forward, they drew back. 他们不仅没有前进,反而后退了。Oops! I put in sugar instead of salt. 啊!我错把糖当盐放了。

【单词】pronounced 原型:pronounce [pruh-'nouns][prə'naʊns] vt. 发音;宣告;宣判;断言 vi. 发音;发表意见

【单词】beforehand [bih-'fawr-hand, -'fohr-][bɪ'fɔːhænd] adv. 预先;事先;提前

【单词】cooking 原型:cook [koo k][kʊk] v. 烹调;烧煮

【单词】plain [pleyn][pleɪn] adj. 清楚的;简单的;坦白的;平常的

【单词】omelet ['om-lit, 'om-uh-]['ɒmlɪt] n. 煎蛋;鸡蛋卷

Fried eggs have more air trapped inside them. as a result you feel like you've eaten more.

【译】煎蛋里面有更多的空气。结果你会觉得你吃得更多了。

【短语】as a result (of ...) 结果,因...而...;例句:The plan foundered as a result of lack of finance. 这个计划由于缺乏资金而失败。

【单词】trapped 原型:trap [trap][træp] v. 陷入

【单词】eaten 原型:eat [eet][iːt] v. 吃;吃饭;喝

It's like eating a slice of bread vs eating a bunch of crumbles that used to be an entire slice.

【译】这就像吃一片面包和吃一堆面包屑,而这些面包屑曾经是一片完整的的面包切片。

【单词】slice [slahys][slaɪs] n. 薄片;部分

【单词】bread [bred][bred] n. 面包

【单词】bunch [buhnch][bʌntʃ] n. 串;束;一群;捆

【单词】crumbles 原型:crumble ['kruhm-buhl]['krʌmbl]n. 面包屑

When you say "to make a meal", you are not really defining "meal" that well.

【译】当你说“做一顿饭”时,你并不是真的把“饭”设想得那么好。

【单词】defining 原型:define [dih-'fahyn][dɪ'faɪn] v. 规定;限定;定义;解释

If you mean "some volume of food" then, as others have mentioned, scrambling results in a bit more water loss from the whites; it also maintains a more liquid consistency unless you dry your eggs out, and that liquid will fit a bowl or spread out along a plate more readily than the more solid form of a fried egg.

【译】如果你指的是“一定量的食物”,那么,正如其他人所提到的那样,搅打鸡蛋会导致蛋清流失更多的水分;如果你不把鸡蛋弄干,它也会保持更高的液体稠度,而且这种液体会比更固体的煎蛋更容易放在碗里或沿着盘子摊开。

【短语】result in 表示“结果是;导致”。如:They result in poor capital allocation. 它们会导致资本配置不当。

【单词】mentioned 原型:mention ['men-shuhn]['menʃn] vt. 提到;说起

【单词】maintains 原型:maintain [meyn-'teyn][meɪn'teɪn] vt. 维持;维修;保养;坚持

【单词】liquid ['lik-wid]['lɪkwɪd]  n. 液体

【单词】consistency [kuhn-'sis-tuhn-see][kən'sɪstənsɪ] n. 连贯;一致性;强度;硬度;浓稠度

【单词】unless [uhn-'les, uhn-][ən'les] conj. 除非;如果不 prep. 除 ... 外

【单词】dry [drahy][draɪ] v. (使)变干

【单词】fit [fit][fɪt] v. 适合;安装 n. 发作;适宜

【单词】spread [spred][spred] v. 传播;展开;散布;铺开;伸展;涂撒

【单词】plate [pleyt][pleɪt] n. 碟;金属板;板块;盘

【单词】readily ['red-l-ee]['redɪli] adv. 容易地;迅速地;乐意地;欣然

【单词】solid ['sol-id]['sɒlɪd] adj. 固体的;实心的;结实的;可靠的

If you mean "some collection of calories/nutrients/etc.", then the difference is minimal between cooking techniques for a given number of eggs (e.g. two fried v. two poached v. two scrambled).

【译】如果你指的是“一些热量/营养素的收集”的话,那么对于给定数量的鸡蛋(例如两个煎鸡蛋、两个水煮鸡蛋和两个炒鸡蛋)的烹饪技术之间的差别是最小的。

【单词】collection [kuh-'lek-shuhn][kə'lekʃn] n. 收集;收取,托收;聚集;收藏品

【单词】minimal ['min-uh-muhl]['mɪnɪməl] adj. 最小的;最低限度的

【单词】techniques 原型:technique [tek-'neek][tek'niːk] n. 技术;技巧;技能

【单词】poached [pohch][pəʊtʃ] vt. 水煮

The main variation here comes from additives -- cooking fats like oil or butter, finishing ingredients like cream, those sorts of things.

【译】这里的主要变化来自于烹饪时添加的东西——烹调油脂,如油或黄油,涂抹料,如奶油,诸如此类的东西。

【单词】variation [vair-ee-'ey-shuhn][ˌveəri'eɪʃn] n. 变种;变奏曲;变动;变化

【单词】additives 原型:additive ['ad-i-tiv]['ædətɪv] n. 添加剂 adj. 加添的

【单词】fats 原型:fat [fat][fæt] n. 脂肪,油脂

【单词】butter ['buht-er]['bʌtə] n. 黄油;奶油 vt. 涂黄油

【单词】finishing 原型:finish ['fin-ish]['fɪnɪʃ] v. 完成;结束;最后加工;最后一层涂饰

【单词】ingredients 原型:ingredient [in-'gree-dee-uhnt][ɪn'ɡriːdiənt] n. 成分;原料;配料;因素

【单词】cream [kreem][kriːm] n. 奶油;乳酪

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 200,045评论 5 468
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 84,114评论 2 377
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 147,120评论 0 332
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 53,902评论 1 272
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 62,828评论 5 360
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,132评论 1 277
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,590评论 3 390
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,258评论 0 254
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,408评论 1 294
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,335评论 2 317
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,385评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,068评论 3 315
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,660评论 3 303
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,747评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,967评论 1 255
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,406评论 2 346
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 41,970评论 2 341