那一年,大概寒假结束,闺蜜久别重逢,见面第一件事就是热热乎乎地分享假日见闻。
闺蜜讲了这样的一件小事情。
这件小事情(trifles),像担担面里的芝麻,点缀平淡,别有滋味。
她说自己教了表弟一个单词。之后就承包了她和一家人的笑点,也承包了表弟整个暑假的“洋荤”。
一帮小孩一块儿打闹的时候,难免不会有个磕磕碰碰。总会有此起彼伏的“哎唷喂,疼!哎唷喂!”的叫喊声。佯装失败委屈。
是的,小孩子嘛,就喜欢嚷嚷着,引大人注意,偶尔被训斥几句:“喊什么喊,牙疼?”也觉有趣。
有一天,她也听厌了哎唷声,无意间便提了句:“你知道老外怎么喊疼吗?”
没想到小表弟真来劲儿了,特别感兴趣,非缠着她教。于是,她便教他说了“Ouch!”
没想到的是,接下来的几天时间里,他们在一起玩耍的时候,小表弟再也不喊“哎唷喂,疼!”而是满嘴Ouch!
有时,闺蜜假装轻轻地捏捏他、碰碰他,他就像开启了敏感触碰机关的机器人。
碰哪儿,哪儿Ouch!
乐此不疲。
闺蜜边讲时边声情并茂地再现当时的情形。看着小表弟那傲娇的表情,听着拿腔拿调,大声夸张的Ouch。
我们都笑个不停。
后来,每每想起这个词就会想起调皮可爱的小表弟,声声Ouch,忍俊不禁。