又来班门弄斧啦,英语麦克凤一周集锦之美国人怎么说

哈喽,艾瑞巴迪,又到周六啦!献上你们期待已久(我知道其实并没有)的英语麦克风一周集锦之美国人怎么说哈。顺便我也偷个懒,不用伺候完小主就寝,跪安后大半夜困得要死再给大家熬鸡汤。

废话少说,上干货!就按时间先后顺序排吧,这次俺可是专门记了笔记的哦~首先公布下上周答案,就是“迷得神魂颠倒”。

2.27 be cast in the same mold,一个模子里刻出来的,极为相似。我家宝跟他爸小时候的照片看起来就是这种感觉,让我每次都有种生了个儿子的错觉。

2.28 cast peals before swine,还猪明珠,就是对牛弹琴,明珠暗投啦。话说,把一颗珍珠丢给真猪,你考虑过他们的感受吗?

3.1 an open sesame,一个开门咒语,那就是芝麻开门咯,或者叫做通行证,敲门砖。现在社会,学得一门流利外语就是一个很好的open sesame。

3.2 could have died,难堪知己,没脸见人,恨不得当场买块豆腐撞死。比如我来捏造一个,when I was told by nanshen there was apiece of vegetable on my tooth for the whole night,I could have died.

3.3 too good to be true,这个就有两重含义了,差别挺大,要看应用的语境。

比如,你买彩票,竟然rp爆发,中了大奖,简直就像做梦一样。too good to be true,虽然不像,但是真的。

再比如,你好朋友突然打电话给你说有投资项目,日进斗金,一夜暴富,八成就是传销或者骗局。too good to be true,太好以至于不能真,那就是假的。

3.4 bite off more than one can chew,用成语就是自不量力,或者贪心不足蛇吞象。一口咬下来太多,但是又吞不掉。灰常简单!

本周的这些估计大家一看就明白了,基本都是字面意思,没有特别多的引申。论起双关,咱中国人说话的含蓄程度不知道甩了他们几条街呢。就老米们的智商(咱就以老特为平均值吧),要跟咱们比玩双关,那岂不是teach the old grandma how to suck eggs~(这是本周课后作业哦,答案见本文)

蕾丝公主,满满的少女心
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 195,980评论 5 462
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 82,422评论 2 373
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 143,130评论 0 325
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,553评论 1 267
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,408评论 5 358
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,326评论 1 273
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,720评论 3 386
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,373评论 0 254
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,678评论 1 294
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,722评论 2 312
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,486评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,335评论 3 313
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,738评论 3 299
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,009评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,283评论 1 251
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,692评论 2 342
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,893评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容