(整理笔记)Day17【BBC】中国新年2:寒冷与热情交织的冰城哈尔滨 Harbin——an ice city with chill and enthusiasm

课前想一想

1.哈尔滨冬天的气温可以低至摄氏零下多少度?

2.为什么很多哈尔滨人喜爱游冬泳?

4.“钢铁般的意志”用英语可以怎样表达?


词汇装备库

1.ease/i:z/(v.)减轻;减缓;缓解ease the pain减缓痛苦

2.spot/spɑ:t/(v.)看见,看出;注意到

3.suitcase/'su:tkeɪs/(n.)(旅行用的)手提箱

4.lovely/'lʌvli/(adj.)美丽的;和荡的;快乐的,愉快的

5.freezing/'fri:zɪŋ/(adj.)极冷的

6.thick/θɪk/(adj.)厚的,粗的

7. inch/ɪntʃ/(n.)英寸(1英寸大约相当于2.54cm)

8.fantasy/'fæntəsi/(n.)幻想;想象

9.frosty/'frɔ:sti/(adj.)严寒的;霜冻的(frosty是frost衍生的形容词)

10.merchant/'mɜ:rtʃənt/(n.)商人,尤其指做外贸的批发商

11.masterpiece/'mæstərpi:s/(n.)杰作;(个人)最杰出的作品


词句兵工厂

There is the most amazing atmosphere down here, it's just full of anticipation and excitement. I'm surrounded by people who are being reunited with their families.

大厅里的气氛让人惊叹不已,期待和激动充斥其间,我身边都是即将与家人重

逢的人。

Note:

1.amazing/ə'meɪzɪŋ/(adj.)令人诧异的,惊人的

★ Wow, what an amazing coincidence! 哇,多么惊人的巧合呀!

2.atmosphere/'ætməsfɪr/(n.)氛围,环境

a very relaxed atmosphere 一个很轻松的氛围

3.anticipation/æn,tɪsɪ'peɪʃn/(n.)期望,盼望

eager anticipation热切期盼

★The children waited with eager anticipation for Christmas.

孩子们热切期待着圣诞节的到来。

4. excitement/ɪk'saɪtmənt/(n.)兴奋,激动

5.surround/sə'raʊnd/(v.)包围,围绕

be surrounded by 被...围绕

6.reunite/,ri:ju'naɪt/(v.)重逢,重聚

to reunite a divided family 使离散的家庭重聚

*表达A与B重聚时用介词with连接

★ She was finally reunited with her children. 她最后终于跟孩子团聚了。


词句兵工厂

With an average temperature of -30 degrees outside, this is a showcase for

the strong physique and iron will of the Harbin locals.

室外平均气温低达零下30度,冬泳体现了哈尔滨居民们彪悍的体质和顽强的意志。

Note:

1.average/'ævərɪdʒ/(adj.)平均的

average income平均收入

average price均价

average temperature平均气温

2.showcase/'ʃoʊkeɪs/(n.)陈列柜,展示橱;展示优点的场合(或机会)

(v.)展示...的优点;充分展示

★This exhibition has been the showcase of his works.这次展览是展现他作品的好机会。

3.physique/fɪ'zi:k/(n.)体格,体形

strong physique强健的体格

4.iron/'aɪərn/(adj.)极强壮的;钢铁般坚定的

iron will 钢铁般的毅力

★This is the best time in the last ten years to buy a house. Strike while the

iron is hot. 这是过去十年买房的最佳时机,千万别错过了(趁热打铁)。

5.will/wɪl/(n.)意志,意愿


词句兵工厂

Ice swimming is more about resilience than, shall we say, graceful technique.

相对于精妙的技术而言,冬泳更看重坚韧不拔的精神。

Note:

1.resilience/rɪ'zɪliəns/(n.)恢复力,适应力

★To fight for change tomorrow,we need to build resilience today.

为了更好地迎接明天的变化,我们应该从今天开始就培养自己的适应力。

2.graceful/'greɪsfl/(adj.)优雅的,优美的

graceful movements优雅的动作

3.technique/tek'ni:k/(n.)技术,技能

graceful technique优雅的/精妙的技术

★Yoga is a very effective technique for combating stress.

瑜伽是一种非常有效的对抗压力的技术。

4.shall we say作为插入语,表达不确定如何描述某人或某事

★He is, shall we say, slightly weird. 容我们说,他这个人有点奇怪。


词句兵工厂

The Silk Road was an ancient trade route linking China to the Mediterra-

nean Sea.丝绸之路是连接中国和地中海的一条古贸易通道。

Note:

1.ancient/'eɪnʃənt/(adj.)古代的,古老的

ancient civilizations古文明    ancient history古代历史

2.trade route贸易路线

3.link/lɪnk/(v.)使联系;使相关联

4. Mediterranean/, medɪtə'reɪniən/(n.)地中海;(adj.)地中海的

the Mediterranean Sea地中海

a Mediterranean country地中海国家

a Mediterranean climate地中海气候


语法轻知识

"They are not buying it"是他们不买吗?

Marker sentence:

I've tried, had a word, they are not buying it. 我提过,可惜他们不买账。

buy something可以表示“相信什么是真的”,尤其是一些听上去不太可能的事

情。常出现在表示否定的句子中,表达不相信...是真的。例如:

★ It may be true, but I don't buy it.可能是真的,但是我不信。

我们再看几个buy something的例句:

1.He'll never buy that story about you getting lost! 他决不会相信你迷路的谎话!

2.You can say you were stuck in traffic but I don't think they'd buy it.

你可以说你堵在路上了,但我觉得他们不会相信。

[if !supportLists]3. [endif]I just don't buy the idea that you can swim that far. 我只是不相信你可以游那么远。


实战练兵场

(2006年全国硕士研究生入学统一考试英语试题-Section I Use of English)

Not everyone agrees on the number of Americans who are homeless. Estimates

___anywhere from 600,000 to 3 million.

[A] cover   [B] change   [C] range   [D] differ

重点解析:

题干的意思是:不是每个人都认同美国流浪汉的数量,估计数字...60万到3百

万之间。estimate是之前学习过的词,表示估计,估算。注意介词from是一个提示词,可

以推测空格处所缺单词是能够和from搭配使用的。

接下来逐个分析选项:

A.cover覆盖,包括     B.change改变,变化   Change指的是一种无规律的变化,并不涉及在范围内变化的含义。   C.range在某个范围/区域中变化   D. differ不同,跟...不一样

四个选项中,能跟from搭配的有range和differ。但是differ from的意思是与...不同,不符合句意。所以满足条件的只有C。 range from A to B,指在A到B这个区下间内变化。

参考答案:C


文化加油站

Talk show小贴士

1.I am obsessed with today's documentary.今天的纪录片让我着迷了。

obsess/əb'ses/(v.)(使)着迷

2. It causes the largest human migration in the world. 春节会引发世界上最大规模的人类迁徙。

migration/maɪ'greɪʃn/n/(n.)迁移,移民

3.family reunion家庭团聚

4.spring migration春运

5. Kill two birds with one stone.一石二鸟。(表示一个举动达到两个目的)

6. Distance makes the heart grow fonder.不相见,倍思念。

7. But it reminds me of another one, out of sight, out of mind.

但这也让我想起另一句话:眼不见,心不烦。

remind sb of sth让某人想起...


主题打包盒

1.春节期间,在北京机场的大厅里满是入境旅客和接机家属,这里上演着一幕幕久别重逢的动人场景,到处充满着期待与激动的气氛。人们跨越千山万水只为在新年与家人团聚。

2.位于中国东北部的哈尔滨市冬季气温低至摄氏零下30度,但是本地居民对此早就习以为常了。

3.哈尔滨有冬泳的习俗,这体现了当地居民强健的体质和顽强的意志。近60年来,哈尔滨每年都会建造一座梦幻冰城来庆祝冰雪节,每年冰雪节都会有不同的主题,对应中国历史上的某一时期,例如丝绸之路。


retell

During the New Year rush, the concourse of Beijing airport is filled with arriving passengers and waiting families. There are lovely scenes of people coming together happening, which makes the atmosphere full of anticipation and excitement. People make great efforts just to reunite with their families. In Harbin, a city in the frozen Northeast of China, the winter temperatures drop as low as -30 degrees centigrade. Bur for the people who live here, they have already embraced this subzero temperature.In Harbin, there is a local tradition of ice swimming. This is a showcase for the strong physique and iron will of the Harbin locals. In the past 60 years, Harbin has built a dream ice city every year to celebrate the annual Winter Festival. There is a different theme reflecting a period of Chinese history every year, for example, the Silk Road.


©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,053评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,527评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,779评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,685评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,699评论 5 366
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,609评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,989评论 3 396
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,654评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,890评论 1 298
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,634评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,716评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,394评论 4 319
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,976评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,950评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,191评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,849评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,458评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容