宗宗每日译——《小王子》第十章(上)

《小王子》里没有生僻的字,没有晦涩的情节,简简单单、真真切切的童真就足够感人肺腑。

《小王子》一共27章,宗宗从今天开始每天翻译一章英文版的,排除其他七七八八的事情,争取40天之内完成。(即6月14日之前完成)

另外,由于宗宗英语水平有限,很有可能查许许多多的资料也会出现语句不通的现象,还请大家谅解。

再另外,这只是翻译练笔,不是什么权威发布,希望大家不要盲从,转而去看原著本身,那样就更好啦。

再再另外,文中会出现很多“如下图所示”一类的话,还烦请大家自行脑补。。。

小王子

第十章(上)

小王子发现自己的邻居们住在小行星325号、326号、327号、328号、329号、330号上。为了增长自己的见识,他决定去这些星球上看看。

第一颗星球上住着一位国王。他穿着白色鼬皮做的长袍,点缀着紫色的图案,坐在简单却不失庄严的座椅上。

“啊,这儿来了个东西!”国王看见小王子的时候大叫了起来。

小王子问他自个儿:

“我从没来过这儿,他怎么会认识我?”

他不知道在国王们的眼中世界是有多简单,对国王们来说,所有人都只是物件罢了。

“靠近点儿,这样我好看清你的样子”国王说道。能成为拥有臣民的国王,这位国王此刻感到无比骄傲。

小王子想找个坐的地方,可四下望去,整个星球都被国王巨大的白鼬皮袍子给占据了。小王子只得笔直地站着。可走了这么多路,小王子太累了,于是打了个哈欠。

“在国王面前打哈欠是违反礼节的,”国王告诉小王子,“我不允许你这么做。”

“我忍不住,我控制不了自己打哈欠,”小王子很是尴尬地回答道,“我来这儿经过了很长一段旅途,我也一直没睡……”

“啊,这样啊,”国王说道,“那么我命令你打哈欠。从我上一次看到别人打哈欠算起,已经过去很多年了。打哈欠对我来说真是值得好奇的一件事。快啊!现在就再打个哈欠!这是命令。”

“您这样吓着我了,我做不出来了”小王子喃喃自语,真是尴尬透了。

“嗯……嗯……”国王回答,“那么我,我命令你过一会儿之后打个哈欠,而且过一会儿之后你必须这么做……”

他语无伦次了一阵,看上去有些困扰。

国王一再强调的,无非就是他的权威不可侵犯。不服从他的命令是无法容忍的。他是一位彻头彻尾的君主。不过他是一位好君主,所以他要让他的命令变得可接受些。

“如果我命令一位将军,”他举了个例子,“如果我命令他变成一只海鸟,他不服从,那这不是他的错,而是我的错。”


长袍国王

“我能坐下吗?”小王子提出了一个弱弱的请求。

“好,我命令你坐下。”国王回答道,同时严肃地把他的大袍拢了拢。

小王子就在想了,这个星期这么小,国王到底在统治些什么呢?

“陛下,”小王子对国王说,“我请求您原谅,我想再问您一个问题。”

“我命令你问我一个问题。”国王急忙给小王子一个肯定。

“陛下,您统治着什么呢?”

“我统治一切。”国王回答得言简意赅。

“一切?”

国王做了个手势,指了指他的星球,其他的星球,所有的星球。

“这些星球就是您统治的一切?”小王子问。

“是的。”国王回答道。

这样一来,国王的统治就不仅仅是绝对的,更加是全体的。

“所有的星球都服从您的命令吗?”

“当然,”国王说,“只要我有命令,他们都会立刻服从。我不允许他们抗命不从。”

小王子对这样的权力感到震惊。如果他掌握了这样的权威,那他一天就可以看不只四十四次的日落了,看上七十二次、一百次,甚至两百次都用不着把椅子往前挪。想起那个他抛弃了的星球,小王子觉得有些伤心。他鼓起勇气想请国王帮个忙:

“我想看日落,您能让太阳现在就落下吗?”


第十章宗宗分为上下两篇来译,因为国王这一部分艾克苏佩里先生写的很长很长。

第二段中加粗的部分宗宗有些难以翻译。原文是“Clad in royal purple and ermine, he was seated upon a throne which was simple but majestic." 加粗的部分原文翻译成”衣领是大红色的”,衣领和大红色这两个元素不知道是从哪儿冒出来的。

一个想统治一切,却什么也统治不了的国王。

明天见^-^

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 206,214评论 6 481
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 88,307评论 2 382
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 152,543评论 0 341
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 55,221评论 1 279
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 64,224评论 5 371
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,007评论 1 284
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,313评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,956评论 0 259
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 43,441评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,925评论 2 323
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,018评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,685评论 4 322
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,234评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,240评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,464评论 1 261
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,467评论 2 352
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,762评论 2 345

推荐阅读更多精彩内容