今天见了一新朋友M,惊闻对方会说四种语言——英语、马来语、汉语、广东话,不禁开口赞叹,你的语言天赋真好!
谁知M说,哪有什么语言天赋,不过是努力使然,你不知道我为此受了多少苦。
原来,这位朋友是马来西亚人,祖籍广东。
据说,在马来西亚,如果你会说英语,那么OK,基本上没有问题了。如果你会说广东话,那么70%也没有问题。如果你会说马来语,那么当然百分之百没有问题。
如此复杂的环境,你说什么语言,是很重要的问题。
M因为祖籍广东,所以家里说的是广东话。而小学上的学校,是汉语学校,主要讲中文。而到了初中,所在的学校主要讲马来语。到了大学,因为很多教材是英文的,学校进入全英文模式。
每次切换语言的时候,都是痛苦的,会有一大批人倒在语言这座大山面前。因为,他们面对的不是汉语、英语或马来语这门学科,而是以汉语、英语或马来语书写的教材、编写的化学、数学、物理试卷等等。如果语言关卡不过,那么就无法考上心仪的学校。
别无他法,只能拼命学习。据这个朋友说,每到寒暑假,他都会进入语言学习班,去强化自己的语言学习。令人特别恐惧的事情是,当专注提高某一种语言的时候,另外两种语言就很容易走下坡路,要努力拉平这三种语言,使其齐头并进,达到自由切换的地步,其中所付出的汗水,可想而知。
没有什么所谓的天赋。
M刚到中国工作的时候,虽然会讲中文,但是还是被朋友评价说“你讲话很怪”。不仅仅是语音语调,更重要的很多时候词不达意。我们看《北京遇上西雅图之不二情书》中,一外国人遇见高龄却精神抖擞的老人,想称赞老人,大呼“老不死”,令人尴尬不已。M大概就是这个样子。
语言和语言之间最大的鸿沟,其实应该是文化的差异。要不为什么说美国的一些脱口秀很难翻译,因为脱口秀讲演者所使用的俚语需要有很深的文化背景才能理解。
M下定决心,要解决掉这一短板,不断向人请教,不断练习,期间付出了多少努力,不细说。最终的结果就是,从最开始被人评价讲话很怪的人,现在周围的朋友,没有人会认为他是外国人。
所谓天赋,不过是汗水的堆积。你没有成功,不过是你付出的汗水不够多,又被自己的努力感欺骗了而已。