《小王子》里没有生僻的字,没有晦涩的情节,简简单单、真真切切的童真就足够感人肺腑。
《小王子》一共27章,宗宗从今天开始每天翻译一章英文版的,排除其他七七八八的事情,争取40天之内完成。(即6月14日之前完成)
另外,由于宗宗英语水平有限,很有可能查许许多多的资料也会出现语句不通的现象,还请大家谅解。
再另外,这只是翻译练笔,不是什么权威发布,希望大家不要盲从,转而去看原著本身,那样就更好啦。
再再另外,文中会出现很多“如下图所示”一类的话,还烦请大家自行脑补。。。
小王子
第十七章
想耍小聪明的人往往都会偏离真理。我之前和你说的点灯人的故事不完全是真的。现在我意识到我正冒着给不知情人士提出关于我们星球的错误观点的风险。地球上人的确很多,可他们占据的空间很小。如果地球上的这二十亿居民集合起来,站得笔直,虽然稍微有些拥挤,但也可以很轻松地被塞进一个二十英里长二十英里宽的广场。也就是说,全人类可以被一口气塞进一个太平洋小岛。
我可以确信的是,你跟大人们说上面这段话的时候他们肯定不相信。他们认为自己占有着很大的空间,认为自己和猴面包树一样重要。你应该建议他们自己计算计算。他们崇尚数字,只有数字是这世界上最有力量的证据。不过请相信我,说上一遍就足够了,多说无益。
小王子起先到地球的时候没瞧见任何一个人。月光洒向沙堆的时候,他还正怀疑自己是不是走错了。
“晚上好。”小王子很有礼貌地说。
“晚上好。”蛇说道。
“我到了哪个星球了?”小王子问道。
“你到了地球,这儿是非洲。”蛇回答。
“啊!地球上难道真是这样荒无人烟的吗?”
“这儿是沙漠,人们是不会住在沙漠里的,地球是很大的。”蛇说。
小王子挑了块石头坐下,抬头看了看天。“我想,”他说,“星星们是不是在天堂被点亮的呢?如果是的话,这样一来我们每个人都有发现属于自己的星星的那天。你瞧,那就是我的星星,可它离我好远啊!”
“你的星星很漂亮。”蛇说,“你是怎么来的?”
“我和一朵花闹了矛盾。”小王子说。
“啊,这样啊。”蛇说。
他俩沉默了一会儿。
“人们都在哪儿呢?”小王子想把这个话题继续进行下去。“沙漠里一个人都没有,有些寂寞……”
“你到了人很多的地方,也还是会感到寂寞的。”蛇说。
小王子盯着蛇瞧了很久。
“你是个长得很滑稽的动物哎。”小王子最后还是开了口,“你跟一根手指差不多粗细……”
“可我比国王的手指要有力的多。”蛇说。
小王子笑了。
“不不不,你没那么有力,你连脚都没有,出门在外你走不了多远就得歇着。”
“我能带你到船只不能带你去的地方。”蛇说。
蛇盘上了小王子的脚踝,像一只金色的镯子。
“不管我碰了谁,我都能让他尘归尘土归土,”蛇再次开口,“可你这么纯真这么善良,又是从别的星球来的……”
小王子没说话。
“你让我觉得有些心疼,在这由坚硬的花岗岩做成的地球上,你太脆弱了。”蛇说,“这样吧,我能帮到你,如果有天你想家了,我能带你回……”
“啊!我听懂你是什么意思了。”小王子说,“不过为什么你说话总在兜圈子,像在说谜语似的。”
“我可以帮你一次性解决所有问题。”蛇说。
又是一阵沉默。
蛇其实很睿智,它看透了很多事。人少时身体孤独,人多了心灵孤独。尘归尘土归土,最后的归宿,蛇说的没错,死去就回到最开始的地方了。这里蛇的出现为最后小王子的死去埋下了伏笔,尽管这很让人心痛。
宗宗期待明天和你相见^-^