英语‖中国传统文化-贴门神

贴门神Stick door god

The door god, the God of the door keeper, is a kind of painting pasted on the door in the lunar new year.

门神,护门之神,是农历新年贴在门上的一幅画。

As a folk belief God guarding the door, people stick its statue on the door to ward off evil spirits, guard the house, protect peace, help utilitarianism and bring good luck.

作为民间信仰的护门神,人们将其塑像贴在门上,以辟邪、护院、保平安、助功利、带来好运。

It is a popular patron saint among Chinese people.

它是中国人喜爱的守护神。

According to traditional customs, every Spring Festival Eve, every family is busy writing couplets and door gods to pray for the coming year.

按照传统习俗,每逢除夕,家家户户都忙着写对联和门神,为来年祈福。

Since ancient times, Chinese people have had the custom of sticking door gods on doors during the Spring Festival.

自古以来,中国民间就有过春节时在门上贴门神的习俗。

Door god, the original meaning is "the God of the door", which originates from the natural worship in ancient times.

门神,最初的含义是“司门之神”,它源于上古时期的自然崇拜。

At that time, people believed that there was a God in everything related to daily life, such as the door, stove, bed and so on.

那时人们认为,凡与日常生活有关的事物皆有神在,如家中的门、灶、床等都有神灵在里面。

In the view of the ancients, the entrance and exit of the door owner played an important role in the whole house.

在古人看来,门主出入,在整个房子中占重要的地位。

Therefore, in ancient times, the door was the first of the five sacrifices (door, household, Zhongliu, stove and line), and later evolved into the door god.

所以古时祭祀,门为五祀(门、户、中溜、灶、行五种主要祭祀)之首,后世演变为门神。

In some places, door gods are divided into three categories, namely Wen door god, Wu door god and praying door god.

有的地方将门神分为三类,即文门神、武门神、祈福门神。

Wenmenshen painted some civil servants in court clothes, such as heavenly officials, fairies, Liu haichan, the mother of giving birth, etc.

文门神即画一些身着朝服的文官,如天官、仙童、刘海蟾、送子娘娘等。

The martial door god is the image of military officials, such as Qin Qiong and Yuchi Gong.

武门神即武官形象,如秦琼、尉迟恭等。

Generals usually stick the door god on the gate facing the street.

武将门神通常贴在临街的大门上。

In order to prevent demons or disaster stars from entering from outside the gate,

the door god provided mostly holds weapons,

为了镇住恶魔或灾星从大门外进入,所供的门神多手持兵器

such as swords and halberds, axes, axes, hooks and forks, whips, maces, hammer claws, Dang sticks, stick sticks, crutches, meteors, etc.

如刀枪剑戟、斧钺钩叉、鞭锏锤爪、铛棍槊棒、拐子、流星等

Most of the people are ordinary life portals.

民间多为平凡之命门户

The weapons held by the door God should be turned back to reduce the edge and the life portal of great wealth.

贴门神所持兵器应背向以消减锋芒,大富大贵之命门户

The weapons held by tiemen God are increasing their majesty.

贴门神所持兵器正向更增威严之气

Praying for the door god is the three stars of blessing, wealth and longevity.

祈福门神即为福、禄、寿三星

Although these door gods appeared in different time and regional backgrounds, they have been widely believed by people so far.

尽管这些门神虽出现的时间区域背景不尽相同,但至今都被人们普遍信仰。

With the development of society and the changeof ideology,

people's requirements for door gods are not only to ward off evil spirits and avoid disasters,

but also to obtain fame and wealth from them.

随着社会的发展和思想观念的变化,人们对门神的要求不仅是驱邪避灾,而且是从门神那里获得名利。

At the latest in the Ming Dynasty, pictures of "knights, deer, bats, Xi, Bao, horses, bottles and saddles"

were often added to the warrior door god statue to welcome the auspicious site.

明代最新的“武士、鹿、蝙蝠、席、宝、马、瓶、鞍”等图片,常被加入武士门神塑像中,以迎接吉祥遗址。

Later, the door god's obligation to dispel evil spirits was cancelled, and he devoted himself to praying for blessings.

后来,门神的辟邪义务被取消,他全身心投入到祈福中。

Therefore, the Chinese people formed the atmosphere of the door god,

因此,中国人形成了贴门神的习俗

such as Tianguan, No. Fulu longevity star, hehe and the God of wealth.

如天官、福禄长寿星、和合、财神等。

喜欢这篇文章!

点赞关注转发谢谢!

爱你么么哒!

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,530评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 86,403评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,120评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,770评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,758评论 5 367
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,649评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,021评论 3 398
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,675评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,931评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,659评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,751评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,410评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,004评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,969评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,203评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,042评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,493评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容