译文参考自《隐藏的论语》。
解读只是个人暂时的浅见。
接下来几章好像是在讲孔子的教学相长的过程。
7.22
【原文】
子曰:“三人行,必有我师焉,择其善者而从之,其不善者而改之。”
【译文】
孔子说:“三个人在一起,就会有我的老师,学习他们长处,避免他们的缺点。”
【解读】
这里重点是讲他从别人身上学习的能力很强,别人好的优点可以学过来,不好的地方也可以警戒改正,
7.23
【原文】
子曰:“天生德于予,桓魋(tuí)其如予何?”
【译文】
孔子说:“上天赐予我这样的品德,桓魋能拿我怎么样呢?”
【解读】
孔子说他身上的德是天生的,只是要学习把人的本性给找回来。
7.24
【原文】
子曰:“二三子,以我为隐乎?吾无隐乎尔。吾无行而不与二三子者,是丘也。”
【译文】
孔子说:“你们这些年轻人哪,以为我还会有所保留吗?我毫无保留啊。我没有什么德行、本领是不想教给你们的,这就是我孔丘啊。”
【解读】
孔子对弟子是毫无保留的,只是每个学生的情况不同,悟性不同,需要从不同的角度来开导。
7.25
【原文】
子以四教:文,行,忠,信。
【译文】
孔子从四个方面教育学生:典籍、品行、忠敬、信义。
【解读】
这里总结孔子的教学内容,教书本知识,教身体力行,还有教人和人之间的忠信。
7.26
【原文】
子曰:“圣人,吾不得而见之矣,得见君子者,斯可矣。”子曰:“善人,吾不得而见之矣,得见有恒者,斯可矣。亡而为有,虚而为盈,约而为泰,难乎有恒矣。”
【译文】
孔子说:“圣人,我是见不到的了,能见到君子,那就可以了。”孔子说:“道德、智慧尽善的人,我是见不到的了,能见到始终追求道德、智慧尽善的人,那就可以了。无谎称有,虚谎称实,贫谎称富,只恐怕连追求道德、智慧尽善的人都找不到了吧。”
【解读】
这里讲做人不管是圣人、君子还是善人,难的都是持之以恒的做到。
7.27
【原文】
子钓而不纲,弋(yì)不射宿。
【译文】
孔子钓鱼不用在大绳上装满钓钩的方法,射鸟不射傍晚归巢的鸟儿。
【解读】
这里好像是讲孔子对万物都是一视同仁的,不仅是对人,对动物也是这样。