日语学习 株価が甘い 股价很甜?

在日本野村证券网站的“证券用语解说集”中碰到了一个词,觉得挺有意思的,特地查了一下相关资料。

词语:“甘い”

解释:“株価などの相場がやや下落している状態を表すマーケット用語で、下げ気味ではあるが値動きが弱い時に用いられる。”

翻译:描述股价等行情稍微下跌状态的市场用语,用于感觉到股价有下降的味道,但是波动很小的时候。

学过日语的人都知道,“甘い”这个词的本意是“甜的”的意思。但是用在股价上什么意思呢?“股价很甜”?为什么用这个词呢?如何用中文地道的翻译出来呢?

查了Moji字典,“甘い”有如下几个意思与用法:

想来,在“株価が甘い”这里的“甘い”,用的是“不锐利,不快,钝”的引申义。

问题来了,中文的“甘”字,只有“甜”以及由此引申出来的“甜蜜,美好”等含褒义语境的意义,为什么在日语里会引申出“姑息”,“藐视”,“不锐利”等含贬义语境的意思呢?

带着这个问题,在日本网站上搜索了一番,终于搜出了一份分析这个单词的论文,就着论文进行了学习,大概搞清楚了缘由。详细的不展开,简单总结如下:


回到最初的问题,“株価が甘い”怎么翻译合适呢?

根据日语的解释:“株価などの相場がやや下落している状態を表すマーケット用語で、下げ気味ではあるが値動きが弱い時に用いられる。”

在汉语中,有股价疲软,低迷,走熊,下跌等词,但是这些词,只能体现股价下跌的状态,并且感觉程度好像又重了些,体现不出“虽有下降味道,但波动很弱“的语感,且通过上文对“甘い”的分析,“甘い”感觉更强调的是钝,不凌厉,弱,交投不活跃。因此,觉得应该翻译成“股价偏弱”是否会更贴切呢?

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,793评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,567评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,342评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,825评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,814评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,680评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,033评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,687评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 42,175评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,668评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,775评论 1 332
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,419评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,020评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,978评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,206评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,092评论 2 351
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,510评论 2 343