夏宜亭记
吾庐南直名山,北控大江。
吾宗百世恃以壮形胜者也。
距门百步,其地非吾有也。
高杉崷崪,老柿偃亚,障蔽其门,使吾不得廓然睇南山于指掌之上。
吾之恨久矣。
故闢五洞于西荣,植僵槎于东序,盖将寓南山之胜势资吾朝夕之玩。
然得于假不若得于真之为乐也。
于是相其第东南隅,增广故沼之隄,架亭其上,拱双欄,疏楯十二于南北。
徙倚瞪目,则见葛仙孤峤,高髻双巘,石牛卧其巅,濠水注其麓,汉岡颓栅坦若几案,巾石翠峰迥插云表,诸峰历历,万象可数。
昔吾之所恨者一旦而冰释,气舒而眸瞭豁如也。
当暑,邻巷百室困于炎焚,挈而登此,翕有解愠之喜。
故以“夏宜”名焉。
不独宜也,与众宜也。若夫紫篁幕晝,兀影萧瑟,庐橘秀夏,布气芬馥。
林柯戞檐而鸟不惊,野果坠波而鱼不骇。
雾栱不雨而润,云窗未暾而白。芙蓉金蕊间铭五色,菡萏佛髻鬔鬆千叶。
绿杨浦溆,画舫翩翩,雨篷风桨,霜缗烟网。剖鳞而烩,溉釜而羹,此吾所得醉饱之乐也。
石床偃月,不簟而冽,竹枕欹冰,不栉而清。
此吾所得寤寐之乐也。
倚柱而啸,隐几而琴,逸韵发越,啼猿唳鹤若与吾迭相应和而不绝,此吾所得吟哦之乐也。
筒溜淙玉,渠光若练,挠之不溷,激之愈滢,此吾所得濯缨之乐也。
倚石而浴,傍泉而庖,渡有凉桥,憩有静庵,休有美荫,据有偃坞,此吾所得宴衎游息之乐也。
人之有是乐也,足矣,安能捐此而外慕哉!然天下心迹之判久矣!迹驻而心留,吾岂能独异于天下耶?不日将归,老于乡,吾愿毕矣!绍兴元年八月中秋日记。
夏宜亭记
我的屋子南面正对名山,北面连着大江。
我的家族在这里繁行百代,靠了这名山大江来增添形胜的壮观。
门前百步之外不是我的地盘,高大的杉树直插云霄,古老的柿树低垂着枝桠,遮住了我的大门,不能视线开阔地把南山胜景看个了如指掌。
我的遗憾很久了。因此在西边飞檐处开了五个天窗,在东边厢房种了些缺乏灵气的草木,是要寓含南山的优美景色供我早晚间赏玩。
然而从假景中得到的比不上真景中得到的快乐,于是把目光放在屋子的东南角,扩大先前池沼的堤岸,堤岸上架一亭子,拱了双层的护栏,又在南北加了十二条欄楯。走着倚着,一抬眼就看到了葛仙岩,两座山巘象高耸的发髻。
卧牛石躺在山巅,豪河水流注山脚。栅欄颓倒的汉崗平坦得有如茶几书案,巾石的翠峰高高地插上云外。各座山峰历历在目,万般景象一一可数。我先前的遗憾一个早上便像冰雪一般消融,神气舒坦,而视野也广阔起来了。
到了夏天,邻近街巷的很多人家被炎热所困,相互提携登上亭子,都有解除炎热苦恼的喜悦。因此,用“夏宜”来命名它。不是我独自一人适宜,是同大家一道适宜。
至于紫竹像屏幕遮住了白昼的光芒,静静的影子略带几分萧瑟的意味。枇杷在夏天竞秀,散发出芬芳的气息。树枝摩戞着屋檐,鸟儿不觉得惊吓;野果坠落水面,鱼儿不感到骇怕。不是雨天,雾绕的斗拱却是湿润的;东方未亮,云环的窗子却已透出白光。芙蓉与金藟间杂着各种色彩,含苞欲放的菡萏与佛髻,蓬蓬松松松地披着茂密的叶子。
远处,长满绿杨的水边,漂亮的船儿翩翩飘荡。在雨中坐着小篷船,在风中划着船桨。在霜雪中钓鱼,在烟霞中撒网。剖开鲜鱼来炙烤,打满水锅来煮汤。这是我得到的醉饱的快乐。
一张石床,一钩弯月,不用铺竹席就感到凉意,在冰泉边倚躺竹枕,不用梳头就觉得清爽。这是我得到的眠卧的快乐。
倚着柱子吟啸,靠着几案弹琴,飘逸的韵律传向远方,山猿和野鹤也好像应和着我不停地啼鸣号唳。这是我得到的吟哦的快乐。
檐沟流淌着玉一般清亮的水,闪着光芒像摇曳的白练。阻挠它,不会混浊,击打它,越发晶莹。这是我得到的濯洗冠缨的快乐。
倚着岩石洗个澡,傍着清泉下厨房,渡水有凉桥,小憩有静庵,走累了歇一会有荫凉,寄托身心有了一个小建筑。这是我得到的宴飨宾客悠游歇息的快乐。
有了这样的快乐就足夠了,又怎能舍弃这种快乐另有追求呢?
然而天下人心神与形迹的分离很久了,形迹在这边心神却在那边,我又怎能独自与天下人不同呢。
好在不用多久我就能回到家乡,在家乡度过晚年,我的心愿就算满足了。