无思虑觉醒与反应的大脑 19951001


无思虑觉醒与反应的大脑 19951001_腾讯视频

字幕文档如下(翻译不当的地方欢迎留言指正):

无思虑觉醒与反应的大脑 19951001 Thoughtless awareness Vs Reflecting Mind (Subtitles)

浏览器或腾讯视频中打开链接可以看到高清版本(但会有广告) https://v.qq.com/x/page/h05073qprk7.html 


1

00:00:00,040 --> 00:00:04,960

一旦你处于无思虑觉醒的状态

So you, once you are in thoughtless awareness what happens

2

00:00:04,960 --> 00:00:07,280

没有念头轰炸你的头脑

that no thoughts bombard your mind.

3

00:00:07,280 --> 00:00:12,240

无论你在美国 或者任何地方

Wherever you may be, you may be in America, you may be in any place.

4

00:00:12,240 --> 00:00:16,480

你不会被念头轰炸

You are not bombarded by thoughts.

5

00:00:16,480 --> 00:00:24,080

那意味着什么?我们可以用非常简单的语言说

So, what does that mean? Into very simple language we can say,

6

00:00:24,080 --> 00:00:27,840

那意味着你不会对事情起反应

it means that you do not reflect.

7

00:00:27,840 --> 00:00:31,240

你不会有一个起反应的头脑

You do not have a reflecting mind.

8

00:00:31,240 --> 00:00:37,960

现在这是霎哈嘉瑜伽士今天的主要问题

Now this is the basic problem of Sahaja Yogis of today,

9

00:00:37,960 --> 00:00:41,080

我们每个人应尽力去克服

which one should try to conquer.

10

00:00:41,080 --> 00:00:45,800

你不要有反应

That you do not reflect.

11

00:00:45,800 --> 00:00:49,640

这是你能达到稳定状态的唯一方式

That's the only way you can achieve your steadiness.

12

00:00:49,640 --> 00:00:53,440

比如我看到有些人

For example I have seen people,

13

00:00:53,440 --> 00:00:57,000

无缘无故他们就开始嘲笑

for nothing at all they'll just start laughing,

14

00:00:57,000 --> 00:01:00,240

莫明其妙地

nothing at all.

15

00:01:00,240 --> 00:01:04,400

他们看到别人马上就会起反应

They see somebody, immediately they react

16

00:01:04,400 --> 00:01:08,560

这不是那么好

"This was nice but not so good."

17

00:01:08,560 --> 00:01:13,360

他们开始对一切发表看法 特别是在西方国家

They start giving their opinions, especially in the West, about everything.

18

00:01:13,360 --> 00:01:15,600

每个人似乎都富有学识

Everybody seems to be very knowledgeable

19

00:01:15,600 --> 00:01:21,480

开始讲述什么是最好的

and start telling what is best

20

00:01:21,480 --> 00:01:25,360

什么不是最好的 什么是不好的

and what is not the best, what is not good.

21

00:01:25,360 --> 00:01:29,960

一旦他们开始象那样说

And once they start saying something like that,

22

00:01:29,960 --> 00:01:32,960

思维开始起反应

mind becomes reflective.

23

00:01:32,960 --> 00:01:37,000

如果思维不起反应 那么你就处在无思虑的觉醒状态了

If the mind is not reflective, then you are thoughtless awareness.

24

00:01:37,000 --> 00:01:39,720

旁观一切 你只是观看

Watch anything, just you watch.

25

00:01:39,720 --> 00:01:43,160

只是静观 你不应起反应

Just witness. You should not reflect.

26

00:01:43,160 --> 00:01:50,320

如果使用思维的力量 那么这个静观的力量会消退

If you are using your mental power, then this power subsides.

27

00:01:50,320 --> 00:01:54,360

这是人类很常见的毛病 因为

This is a very common defect with people because,

28

00:01:54,360 --> 00:01:56,680

你们人类

I think, you people

29

00:01:56,680 --> 00:02:00,320

更聪明 你们自以为

are more intelligent, you think. Maybe

30

00:02:00,320 --> 00:02:03,280

我认为你们也许受了良好的教育

I think, you are well educated, might be.

31

00:02:03,280 --> 00:02:04,560

我不知道 无论你们想什么

I don't know, whatever you think.

32

00:02:04,560 --> 00:02:06,440

只是这种反应的思维方式

But this reflecting mind

33

00:02:06,440 --> 00:02:09,880

在灵性层面是非常危险的

is a very dangerous thing for spirituality.

34

00:02:09,880 --> 00:02:14,480

你将不会成长 然后随着反应的思维

You'll never grow. And then with the reflecting mind,

35

00:02:14,480 --> 00:02:20,720

你对某个人起反应有了不同的情绪

you have different emotions with something you reflect on somebody.

36

00:02:20,720 --> 00:02:27,400

如果是你的儿子或者女儿什么的 你产生身份认同

Now if it's your son or daughter or something, you get identified.

37

00:02:27,400 --> 00:02:31,560

认同于某些东西是人为化的

Identification with some is artificial.

38

00:02:31,560 --> 00:02:33,680

那不是实相

It's not in reality.

39

00:02:33,680 --> 00:02:38,480

而因为这个思维反射 它进行认同

But because this mind reflects, it identifies.

40

00:02:38,480 --> 00:02:41,160

现在你的许多身份认同已经脱落

Now many identifications you have dropped out.

41

00:02:41,160 --> 00:02:44,080

比如你的宗教偏见

For example your bias about religion,

42

00:02:44,080 --> 00:02:46,800

种族偏见

about races,

43

00:02:46,800 --> 00:02:50,320

也许还有民族偏见 你都脱落了

about maybe nationalities, you have dropped out.

44

00:02:50,320 --> 00:02:54,920

而我还是想说 这个反射性思维仍在运作

But still I would say, the reflecting mind still acts

45

00:02:54,920 --> 00:03:00,480

这是如今霎哈嘉进步的最大障碍

and this is the greatest hurdle for the progress of Sahaja Yogis of today.

46

00:03:00,480 --> 00:03:04,440

我一直在思考 为什么反应的思维方式

I've been thinking "Why is it the reflecting mind

47

00:03:04,440 --> 00:03:10,560

在现在的霎哈嘉士身上是如此活跃

is so active in Sahaja Yogis of today?"

48

00:03:10,560 --> 00:03:12,920

如果你能停止反应

If you could stop reflecting,

49

00:03:12,920 --> 00:03:16,760

立刻你就把自己安置于

immediately you establish yourself

50

00:03:16,760 --> 00:03:20,560

宁静的海洋中

in the ocean of peace.

51

00:03:20,560 --> 00:03:25,520

你旁观某物 只是观看

You watch something, just watch.

52

00:03:25,520 --> 00:03:29,320

思想不起一丝涟渏

There's no ripple of thought in your mind.

53

00:03:29,320 --> 00:03:32,600

然后你变得极其富有创造力

Then you become extremely creative.

54

00:03:32,600 --> 00:03:35,280

极其具有活力

You become extremely dynamic,

55

00:03:35,280 --> 00:03:37,840

你变得极其仁慈

you become extremely compassionate.

56

00:03:37,840 --> 00:03:39,720

你没有恐惧

You have no fear.

57

00:03:39,720 --> 00:03:42,400

有些人认为 如果你仁慈

Some people think,  If you are compassionate

58

00:03:42,400 --> 00:03:46,200

这个人也许会绞杀我 你没有恐惧

you see this man might lynch me. You have no fear.

59

00:03:46,200 --> 00:03:49,600

你享受所有的美德

All virtues that you have to enjoy

60

00:03:49,600 --> 00:03:51,320

你只是享受

you can only enjoy

61

00:03:51,320 --> 00:03:54,840

发生在你不再起反应的时候

when you do not reflect.

62

00:03:54,840 --> 00:03:59,720

意味着你将一切交给上天

That means that you leave everything to the Divine.

63

00:03:59,720 --> 00:04:02,400

你不再插手

You are not in charge.

64

00:04:02,400 --> 00:04:09,400

你没看到 你必须要反映着某些东西

You don't see that you have to be reflecting on something.

65

00:04:09,400 --> 00:04:14,880

但不要起反应 这是你所拥有的最强大的力量

This is the greatest power you have got, is not to reflect,

66

00:04:14,880 --> 00:04:18,800

不要用那种方式看人

not to look at somebody with that kind of thing.

67

00:04:18,800 --> 00:04:21,960

我看到这种情况仍挥之不散

I have seen this is still there lingering.

68

00:04:21,960 --> 00:04:25,400

我从未告诉你们 也许其中一个原因是

Perhaps I never told you about it, maybe one of the reasons.

69

00:04:25,400 --> 00:04:31,720

我不想说这只是你们的错 而也许是我的

I don't say that it's only your fault but maybe Mine,

70

00:04:31,720 --> 00:04:36,240

因为我无法找到什么是完全错的

because I couldn't find what was exactly wrong,

71

00:04:36,240 --> 00:04:43,400

那就是你对别人的反应

that is the reflection that you have about others.

72

00:04:43,400 --> 00:04:47,960

现在我告诉你 去内省

Now I told you, have introspection.

73

00:04:47,960 --> 00:04:53,360

对于内省 它可能也会变成一种反应

For introspection also it can be reflection,

74

00:04:53,360 --> 00:04:57,480

但至少会让你知道自己身在何处

but that at least gives you idea as to where you are.

75

00:04:57,480 --> 00:05:02,800

但在心理层面上你会变得非常沮丧

But with that psychologically you can become extremely depressed.

76

00:05:02,800 --> 00:05:05,480

你会谴责自己

You can condemn yourself.

77

00:05:05,480 --> 00:05:08,000

然后你也许不能了解自己

Then you may not understand yourself

78

00:05:08,000 --> 00:05:11,760

不了解自己的个性

as a personality that you are

79

00:05:11,760 --> 00:05:15,800

你将会慢慢地让

and you'll go on, sort of,

80

00:05:15,800 --> 00:05:19,160

生命能量流失 失去你的力量

losing your vibrations, losing your power.

81

00:05:19,160 --> 00:05:24,040

因为你无法控制自己

Because you are not control of yourself.

82

00:05:24,040 --> 00:05:28,280

因此 如果内省给你带来

So introspection, also, if it brings

83

00:05:28,280 --> 00:05:32,400

沮丧和人格的贬低

about depression and demeaning of your personality,

84

00:05:32,400 --> 00:05:34,800

最好也不要内省

best is not to introspect also.

85

00:05:34,800 --> 00:05:39,720

因为我已看到所有的这些心智活动都产生问题

Because all these mental activities, I have seen, create problems.

86

00:05:39,720 --> 00:05:46,480

而当你处在无思虑的状态下

But in a state where you are thoughtlessly aware,

87

00:05:46,480 --> 00:05:49,960

内省自动地在发生在你身上

introspection comes to you automatically.

88

00:05:49,960 --> 00:05:52,200

你自动地看见

You see it automatically.

89

00:05:52,200 --> 00:05:58,320

你自动地理解 你不会去思考

You understand it automatically. You do not think about it,

90

00:05:58,320 --> 00:06:05,400

它只是出现在你身上 整幅画面出现在你的头脑中

it just comes to you. The whole picture comes to you

91

00:06:05,400 --> 00:06:08,680

你与自身共处于宁静中

and you are at peace with yourself.

92

00:06:08,680 --> 00:06:11,160

你再也不会处在混乱中

You are never in turmoil,

93

00:06:11,160 --> 00:06:12,960

再也不会处在麻烦里

never in trouble.

94

00:06:12,960 --> 00:06:14,960

然后你不会生气

Then you don't get angry.

95

00:06:14,960 --> 00:06:16,760

不会争辩

Then you do not argue,

96

00:06:16,760 --> 00:06:18,480

不会讨论

then you do not discuss,

97

00:06:18,480 --> 00:06:26,640

而你就好象溶入意识的海洋

but you become as if dropped in to the ocean of awareness

98

00:06:26,640 --> 00:06:31,600

你不用再担忧

and you don't have to worry

99

00:06:31,600 --> 00:06:34,320

为了解决某些问题

as to solve something.

100

00:06:34,320 --> 00:06:37,920

当你正在反映着时

When you are reflecting,

101

00:06:37,920 --> 00:06:40,960

你发现这个力量在运作

then you find that this power works.

102

00:06:40,960 --> 00:06:46,320

听起来很矛盾 你应该去反映(上天)

Now it becomes very contradictory to say that you have to project

103

00:06:46,320 --> 00:06:49,760

而不是起反应

and you don't have to reflect.

104

00:06:49,760 --> 00:06:54,640

现在当我们起反应时 会吸收(负面)

Now when we reflect we absorb.

105

00:06:54,640 --> 00:06:58,920

当我们对某种东西起反应时 我们会吸收它(的负面)

When we reflect on something, we absorb that thing.

106

00:06:58,920 --> 00:07:02,280

通常情况下我们的注意力会去到别人的不足之处

And mostly our attention goes to the defects of others,

107

00:07:02,280 --> 00:07:05,200

这个人不好 那个不好

"This person is no good, that is not good, this is,

108

00:07:05,200 --> 00:07:08,560

她的头发不对劲 那件纱丽不好看

her hair is not all right, the sari's not all right."

109

00:07:08,560 --> 00:07:11,960

这个 那个 所有毫无意义的东西

This, that and all nonsense.

110

00:07:11,960 --> 00:07:17,000

因此我们正在做的 是吸收所有不好的东西

So what are we doing, we are absorbing all the bad things also.

111

00:07:17,000 --> 00:07:22,600

现在当你开始赞美时

Now when you start admiration of something.

112

00:07:22,600 --> 00:07:28,160

那么发生的是 你不会得到不好的东西

Then what happens that you may not get the bad things

113

00:07:28,160 --> 00:07:31,400

至少你在更好的路上

but at least you are on a better line.

114

00:07:31,400 --> 00:07:36,120

但仍然 在无思虑的觉醒状态下的赞美

But still, the admiration in thoughtless awareness

115

00:07:36,120 --> 00:07:37,960

确实是非常深入的

is really very deep.

116

00:07:37,960 --> 00:07:42,160

我在这位了不起的科学家眼里看到这一点

I saw this in the eyes of this great scientist.

117

00:07:42,160 --> 00:07:45,960

他完全地与我合一

Absolutely he was just one with Me,

118

00:07:45,960 --> 00:07:52,440

他的睛睛就象宁静的海洋

and his eyes were like an ocean of peace.

119

00:07:52,440 --> 00:07:57,200

他只是看着我

He was just looking at Me,

120

00:07:57,200 --> 00:08:01,800

相当长一段时间 然后才恢复思维

and for quite some time and then he came to his thoughts

121

00:08:01,800 --> 00:08:06,320

他告诉我 我们用您的相片这样做

and he told Me that "This is what we can do with Your photograph."

122

00:08:06,320 --> 00:08:12,160

当你不再起反应时 你内在的深度才会显现

So the depth in you will only come when you do not reflect.

123

00:08:12,160 --> 00:08:15,560

但人类很常见的是 特别在西方

But it's very common with human beings, specially in the West,

124

00:08:15,560 --> 00:08:18,720

这块地毯不好 那个不好

"this carpet is no good, that is no good,

125

00:08:18,720 --> 00:08:21,040

这个味道正在飘过来 那有什么

this smell is coming, that is there,"

126

00:08:21,040 --> 00:08:25,800

总是试图去审判别人

always trying to judge others,

127

00:08:25,800 --> 00:08:28,000

审判其他事物

judge other things.

128

00:08:28,000 --> 00:08:31,560

这重要吗 有那么重要吗

This is important? What is so important?

129

00:08:31,560 --> 00:08:34,760

如果你正坐于天堂的花园里

If you are sitting in the garden of heavens

130

00:08:34,760 --> 00:08:40,840

有什么关系 你坐在哪里 你在做什么

what does it matter where you are sitting, what you are doing?

131

00:08:40,840 --> 00:08:48,640

这种反应根植于我们头脑的思维波浪里

This sets in, this reflection, sets in waves of thoughts in our mind.

132

00:08:48,640 --> 00:08:52,560

之前我已经通过绘图来描述它

I have already, once, described it by drawing.

133

00:08:52,560 --> 00:08:58,040

能量是怎样地掉落在右脉

How the energy that falls on the right side

134

00:08:58,040 --> 00:08:59,560

走向左脉

goes to the left side

135

00:08:59,560 --> 00:09:02,400

还有掉落在左脉 然后走向右脉

and the falls on the left goes to the right.

136

00:09:02,400 --> 00:09:10,080

它们相互交叉 因为我们有两种类型的细胞

Crosses over because of two types of cells we have.

137

00:09:10,080 --> 00:09:12,880

然后从这个能量出来走向右边

Then out of this energy that goes to the right,

138

00:09:12,880 --> 00:09:15,880

能量走向左边

the energy that goes to the left

139

00:09:15,880 --> 00:09:19,800

它一部分被吸收到交感神经中

it is sucked in partly into the sympathetic.

140

00:09:19,800 --> 00:09:25,960

现在不管剩下什么 就是所反射的

Now whatever is left out is the one that reflects.

141

00:09:25,960 --> 00:09:29,320

这就是反射发生的方式

That is the way it goes on reflecting.

142

00:09:29,320 --> 00:09:34,080

如果你能吸收所有能量并放入我们的交感神经

Now if you can suck in all that energy and put it on our sympathetic,

143

00:09:34,080 --> 00:09:38,000

那么我们所有的能量将是千倍的增强

then all our energies will be thousand fold much more.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 206,214评论 6 481
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 88,307评论 2 382
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 152,543评论 0 341
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 55,221评论 1 279
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 64,224评论 5 371
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,007评论 1 284
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,313评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,956评论 0 259
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 43,441评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,925评论 2 323
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,018评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,685评论 4 322
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,234评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,240评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,464评论 1 261
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,467评论 2 352
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,762评论 2 345

推荐阅读更多精彩内容