汽车“挡位”or“档位”?


对于“挡”与“档”两个字,我一直并没有给以太多的重视,按照一些《现代汉语词典》解释简单地以为与机械装置有关的应该用“挡”,如:挡位、空挡、倒挡、挂挡、排挡;而有关“档”的词语主要有:档案、排档、档次。但是经过一番查阅研究,发现“挡”/“档”位之争其实并不简单。

用“挡”字的主要资料

1、《现代汉语词典》,中国社会科学院语言研究所词典编辑室,第五版,北京:商务印书馆,2005:596,1016。——挡位,排挡,换挡,dang三声。

2、《汉语主题词典》,中国科学技术研究所、北京图书馆,北京:科学技术文献出版社,1980:184,358,1809.——换挡,变速换挡机构。

3、《现代汉英词典》外语教学与研究出版社词典编辑室编,北京:1995.1:170-171。——挡:gear。倒车挡,汽车排挡,低速挡,高速挡,前进挡。

4、《现代汉语分类词典》,董大年,北京:汉语大词典出版社,1998,12.——挡①名词:排挡,挡位,汽车拖拉机等倒车或改变行车速度的装置;②动词:阻挡,遮蔽。

5、《汉语大词典》(简编),北京:汉语大词典出版社,1998.——排挡,用于改变牵引力装置的简称。

6、所查近年来的多种车辆工程专业课程教科书,如《汽车理论》、《汽车构造》、《汽车设计》等等主要教材也都用“挡”。另外,很多学报也用“挡”,如《机械工程学报》。

用“档”字主要资料

1、《辞海》,辞海编辑委员会,1999年版缩印本,上海:上海辞书出版社,2000:845,2301.——挂档、档位、倒档。

2、《机械工程主题词表》,第一机械工业部技术情报所,北京:1979:11——变速器“换档”机构,自动动力“换档”机构,“换档”变速装置。

3、《汽车技术词典》,邬惠乐,张洪欣,北京:人民交通出版社,1993,3.——档位,换档,排档。

4、《汽车变速器和变速驱动桥》,(美)J.厄尔贾维克著,林海等译,北京:机械工业出版社,1998.8——档位,换档,排档,空档,挂档。

5、《国产汽车技术性能手册》,长春汽车研究所,北京机械工业出版社1998.8——档位,换档,排档,空档,挂档。

6、《汽车试验技术手册》,长春汽车研究所,吉林科学技术出版社,长春:1993.8

7、《工程机械底盘理论与性能》,李太杰,北京:人民交通出版社,1989.6

8、《工程机械底盘构造与设计》,同济大学,北京:中国建筑工业出版社,1989.3

9、《英汉科技大词典》,吴光华,上海:上海交通大学出版社,1999.

10、《英汉科学技术词典》缩印本,清华大学外语系,北京:国防工业出版社,1991.9

同时收录“挡”/“档”的资料

1、《现代汉语词表》,刘源,北京:中国标准出版社,1984:463,794——795.——排挡,未见排档;而换挡和换档同时收录。

2、《汽车标准汇编》,中国汽车技术研究中心标准化研究所,张慧媛,秦万用编,2001年版本中用“挡”(天津),而2000年(长春)、2002年(天津)与2003年中均用“档”。注:此资料来自我们实验室。

3、《铁道科技名词》,铁道科学名词审定委员会,北京:科学出版社,1997:97-164.换档,换挡,空挡,空档四词语存在。

4、搜狗拼音输入法中,输入字的读音则“换挡”与“换档”、“挡位”与“档位”、“二挡”与“二档”、“排挡”与“排档”等等词语同时出现,我一直习惯用“挡”,今天输入文字的时候突然发现这一奇怪现象,两个字居然可以互换使用。

两字使用情况小结

1、《汉语词典》等一类现代汉语词典书、近年车辆专业教科书和期刊、杂志大多用“挡”;

2、《辞海》和汽车、工程类专业科技词典,技术手册、行业标准,早期车辆专业教材等大多数用“档”;

3、部分汉语词表、汽车标准手册和教科书等同时用“挡”和“档”;

目前,对于这两个字的用法还没有一个标准,没有达成一致,但是在近年来出版的书籍资料中发现“挡”字的用法越来越频繁,逐渐占据主导优势!

哪个用法更合理?

“挡”仅有动词含义,意思是阻挡,抵挡,遮蔽,并没有名词用法,而且该词在古代汉语中早已存在,封建社会的中国基本上没有汽车工业,所以“挡”字不可能用在机械变速传动装置上。而“档”很可能是泊来品,中国汽车工业起步晚,当汽车机械变速技术传到我国时,为了表达档位,空档,倒档等技术新概念,所以才第一次引入“档”字,因此,“档”字产生不过百十年,并且这一观点有着很多合理的解释。

我比较认同这种看法,首先:早期汽车专业书籍中较多地用“档”,因为文字源于实践,近代科技类词汇更是如此,所以很可能档位、排档等词汇后来才被收录在《辞海》里。其次,从所查阅的文献中发现,“档”字得到早期甚至至今汽车专业业内人士的普遍认可;再次,“挡”为动词,而“档”有物品种类,档次、等级、水平等意思。

变速器传动装置时由一排或多排齿轮组成的箱型装置,故称为变速箱或“排档”,变速装置不同齿轮对组合形成不同的速比,依次调节速度。因而将不同速度水平位置成为“档位”,1档、2档等显然有等级和水平的意思,很符合“档”的意思,所以我认为“挡”是后来人的误写。

近年来,“挡”字的使用率越来越频繁,并逐渐超过了“档”,原因很可能是:“档”和“挡”相比使用频率相对来说比较低,对于我们来说比较陌生;而与“挡”有关的词语,如抵挡,阻挡,挡风遮雨等词语的使用频率都比较高,因此对于我们来说相对熟悉;而随着近年来我国汽车工业不断发展,人们对于汽车也越来越熟悉,汽车逐渐进入了我们的生活,各种汽车专业相关的技术术语也不断向我们袭来,我们也越来越多地谈论汽车。在这样的大背景下,当越来越多的非专业汽车人士在用“档位”“挂档”等专业术语时,因为对“挡”字更熟悉,而不知道还有一个“档”字,所以将“档”字误写为“挡”,我想也许很多人并不知道在汽车专业领域还有个“档”字,后来用的人多了,“挡”自然就占了上风。当然,这是我的猜想!

鲁迅说:路本来是没有的,走的人多了也就成了路。同样,“挡位”本来是没有的,用的人多了也就成了“挡位”。作为一名汽车专业的研究生,我建议还是用“档”合理些。

一堵墙如果经常被人翻越说明该处需要一扇门。所以,我想对于一些汉字的用法,相关部门还是要给出一个标准,不至于造成混乱。

轮到你说:

你赞同这种说法吗?


最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,189评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,577评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,857评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,703评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,705评论 5 366
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,620评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,995评论 3 396
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,656评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,898评论 1 298
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,639评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,720评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,395评论 4 319
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,982评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,953评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,195评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,907评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,472评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容