前言
王力先生的《汉语诗律学》中,关于五言近体诗复杂句,提到两种比较特殊的句式。
这两种句式,共同的特点是谓语倒装,区别在于,一个是主谓结构,一个是动宾结构。
一、蜀星←阴见-少,江雨←夜闻-多。
杜甫《散愁二首》之一:
久客宜旋旆,兴王未息戈。
蜀星-阴见-少,江雨-夜闻-多。
百万传深入,寰区望匪它。
司徒下燕赵,收取旧山河。
1、bN←dV-F
颔联的上联:蜀星←阴见-少,2←2-1结构。注意这个:←,表示后面的应该在前面。
蜀,是专有名词,用b表示。蜀星是偏正词,蜀是修饰语,所以是小写。星,是中心语,所以是大写,用N表示。
阴,修饰动词:见,名词作副词用。
因为总是在阴天,所以很少看见蜀地之星。
2、nN←nV-F
颔联的下联:江雨←夜闻-多。2←2-1结构。
江,是普通名词修饰雨,用小写n表示。夜,也是时间名词,修饰动词问,也用n表示。
这句话的意思是,在夜里,多次听到雨声。
上下联一起理解,蜀地阴天多,夜里很少见到星星,却经常下雨。
这首诗是杜甫初入蜀时作,客里凄凉之意,用十字道出。
3、宾语前置,谓语后置
这两个句式,其实是一种,无非修饰语有一点点不同而已。
这种句式的特点,就是宾语前置,谓语后置。
蜀星(宾语)←阴见(谓语)-少(谓语)。
江雨(宾语)←夜闻(谓语)-多(谓语)。
用正常的语序,应该是:
阴见-蜀星-少,
夜闻-江雨-多。
谓语-宾语-谓语。主语被省略掉了。蜀星是前一个谓语的宾语:阴见-蜀星。又是后一个谓语的主语:蜀星-少。
少、多,可以看作补语。不过,根据王力先生对于这种句式的解读,看作第二个谓语更好理解。
主语是杜甫,也可以是很多在当地生活的人,星少、雨多是一种气候特征,也可以看作杜甫的独特感受。
二、盍-簪-喧-枥马,列-炬-散-林鸦。
1、V-N-V←nN
还有一种谓语倒置,出自杜甫的《杜位宅守岁》
守岁阿戎家,椒盘已颂花。
盍-簪-喧-枥马,列-炬-散-林鸦。
四十明朝过,飞腾暮景斜。
谁能更拘束,烂醉是生涯。
盍-簪-喧-枥马,列-炬-散-林鸦。V-N-V←nN。1-1-1-2结构
这种句式主要看后三个字:喧-枥马,散-林鸦,V←nN。实际的语序应该是:枥马-喧,林鸦-散。
夜里朋友聚合,点燃烛火,惊扰的枥马发出嘶鸣,林鸦也惊飞散开。
2、主语后置,谓语前置
和“江雨-夜闻”对比,区别在于前者有主语:枥马、林鸦,无宾语;后者有宾语,省略了主语:“江雨(宾语)-夜闻(谓语)”。
注:盍簪,出自《易·豫》九四爻:“勿疑朋盍簪。”盍,聚合;簪,簪缨(做官者显贵之称)。
另:
守岁阿戎家,阿戎,表示弟弟,南朝时期的称呼。《宋书》:谢惠连初不为父所知,族兄灵运曰:“阿戎才悟如此,而何作常儿遇之。“
杜位,是杜甫的同族兄弟。他是李林甫的女婿。天宝十年时,李林甫高居相位,这个女婿境遇似乎也不错,杜甫在他家里过的春节。
结束语
今天说的两种句式,都是谓语的倒置。有前置,有后置。
一个是主谓结构,谓语在主语前面:散-林鸦。一个是动宾结构,谓语在宾语的后面:江雨-夜闻。
@老街味道