诺贝尔文学奖巡礼-2018-获奖作家简介-奥尔加·托卡尔丘克

​北京时间晚10月10日晚7点,2018年度诺贝尔文学揭晓,授予女作家奥尔加·托卡尔丘克。诺贝尔颁奖词称,托卡尔丘克“有着百科全书般的叙述想象力,把横跨界限作为生命的一种形式”。女作家?奥尔加·托卡尔丘克?她是谁?习惯了看村上春树陪跑的我们,对这个名字应该还是比较陌生的。

作家画像

作家小传

奥尔加·托卡尔丘克是波兰国宝级女作家,两次获得波兰文学最高荣誉“尼刻奖”评审团奖,四次获得“尼刻奖”读者选择奖,作品入选波兰中学课本。时至今日,奥尔加·托卡尔丘克已经完成了十三部小说,下面是她的成长及创作经历:

  • 1962年1月29日,出生于波兰的苏莱胡夫;
  • 1985年,毕业于华沙大学心理学系,进入波兰西南边城瓦乌布日赫的心理健康咨询所工作,同时兼任心理学杂志《性格》编辑;
  • 1987年,凭借诗集《镜子里的城市》在波兰文坛崭露头角;
  • 1993年,长篇小说《书中人物旅行记》再次奠定了她的文学新人形象;
  • 1996年,第三部小说《太古和其他的时间》让她一跃成为波兰文坛的代表人物;
  • 1997年,放弃公职,专心从事文学创作 ;
  • 2002年,凭借《白天的房子,夜晚的房子》再次获得波兰最高文学奖“尼刻奖”的读者选择奖,成为二十世纪九十年代波兰文坛出现的一颗璀璨新星;
  • 2014年,新作《雅各书》出版,这是一本糅合了18世纪波兰和犹太人历史的小说,获得了当年的“尼刻奖”,但也引起了不小的争议;
  • 2018年5月22日下午14:35分(伦敦时间),布克奖委员会揭晓了2018年国际奖的获得者奥尔加·托卡尔丘克和她的小说《航班》(Flights);
  • 2019年4月9日,波兰作家奥尔加·托卡尔丘克凭借小说《让你的犁头碾着死人的白骨前进》获2019布克国际文学奖(短名单)。

作品特色

在奥尔加·托卡尔丘克的小说中,梦境与现实的交织是最常见的场景,它们的界限常常渺不可寻,甚至梦境比现实更加庞大,她善于在作品中融合民间传说、神话、宗教故事等多种元素,以此观照波兰的历史命运与现实生活。

在奥尔加·托卡尔丘克的小说有一个鲜明的特点,她善于挖掘人的内心,常于文字缝隙处洞见人心幽微。心理学隐喻与诗化的写作方式、浓郁华丽的文笔与魔幻现实主义的色彩形成了她的独特的个人风格。

心理学的学习经历极大影响了托卡尔丘克的文学创作风格,她的作品经常探讨个体的梦境或集体的潜意识,并且习惯用碎片化的小故事组成一本完整小说。在一次采访中 ,当被问到心理学研究如何影响她的写作时,她说:“心理医生这份工作启迪了我很多,首先就是要仔细聆听他人,每个人都有成千上万的故事要告诉你,这些故事足以成书。

早期代表作《太古和其他的时间》入选波兰中学课本的国民小说,故事的中心是一座位于宇宙中心的虚构小镇和一个蕴藏造物之谜的游戏棋盒。小说通过不断转换视角,以八十四块时间的裂片,拼贴出历史的斑斓大梦,折射出波兰二十世纪动荡起伏的历史命运,该书出版后成为打动评论界的口碑之作,屡获大奖。

代表作

《白天的房子,夜晚的房子》是一部多种文体交杂、多条故事线相互穿插的小说,短篇小说、散文、民间故事、圣徒传记,甚至菜谱、笔记等交错呈现。每一个故事都是一篇独立的,连缀起来又是一部遍布伏笔与呼应的绝妙长篇。该书18年间在全世界范围内出版83次,获得1999年“尼刻奖”读者选择奖,英译本入围2004年都柏林文学奖。2017年,首次被译成中文版进入国内,引发了许多讨论。

近年来奥尔加·托卡尔丘克仍然笔耕不辍,又接连创作了《航班》和《让你的犁头碾着死人的白骨前进》等小说,不过国内还没有翻译出来。现在的她晋身为诺贝尔奖获得者,相信这些作品很快被翻译到国内和读者见面。

祖国波兰

奥尔加·托卡尔丘克作品中涉及很多波兰相关历史和现实题材,比如在《太古和其他的时间》中,对一战二战等相关描写和反思令人非常深刻。下面是节选自百度百科相关介绍,可以帮助我们更好的了解作家,更好的理解她的作品。
波兰共和国简称波兰,是一个位于中欧,由16个省组成的民主共和制国家。东与乌克兰及白俄罗斯相连, 东北与立陶宛及俄罗斯的飞地加里宁格勒州接壤,西与德国接壤,南与捷克和斯洛伐克为邻,北面濒临波罗的海。

波兰地图

波兰在10世纪末建立波兰王国,1569年与立陶宛合并为波兰立陶宛联邦,成为欧洲强国之一,后国力衰退,并于俄普奥三次瓜分波兰中亡国。拿破仑战争期间在法国的扶持下短暂复国,建立华沙大公国,拿破仑·波拿巴战败后,再次被俄普奥瓜分。一战后恢复独立,成立资产阶级共和国,但不久又在二战中被苏联和德国瓜分,战后建立波兰人民共和国,1980年爆发团结工会大罢工,1989年实行总统和议会制,同年改名为波兰共和国,后加入欧盟和北约。

现状及争议

从上世纪九十年代中期起,托卡尔丘克定居在离瓦乌布日赫不远的农村,成为乡情、民俗的守望者,但是也不是离群索居。她非常乐于与人交往,更喜欢外出旅游。作家的成功,肯定不是评论界的炒作抑或幸运的巧合,而是基于她所受到的各种文化的熏陶,尤其是正规系统的心理学教育,以及广阔、丰富的生活经验。所有这一切都为她的创作打下了坚实的基础,使她的才华得以充分地发挥。其书译者易丽君评价她,建立了一种信念:

文学作品可以是既易懂同时又深刻的,它可以既简朴而又饱含哲理,既意味深长而又不沉郁。在她的小说中,日常生活获得了少有的稠度,充满了内在的复杂性、激烈的矛盾和冲突,以及耐人寻味的转折和动荡不安的戏剧性。

不过,作为波兰国宝级作家的她也有着不小的争议,2014年托卡尔丘克的新作《雅各书》出版,这是一本糅合了18世纪波兰和犹太人历史的小说,获得了当年的“尼刻奖”,但这本书也遭到了民族主义者的抨击。他们认为这是一本污蔑犹太人和波兰国家形象的小说,指责托卡尔丘克为叛国者,在网络上对她留言谩骂,剥夺她在新鲁达的公民资格,甚至还给她发去了死亡威胁。

弗罗茨瓦夫风景

目前,托卡尔丘克居住在波兰南部城市弗罗茨瓦夫的一个村庄,那里靠近捷克,是全国最温暖的城市。

【The Eed】
华丽的分割线
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,547评论 6 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,399评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,428评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,599评论 1 274
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,612评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,577评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,941评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,603评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,852评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,605评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,693评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,375评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,955评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,936评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,172评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 43,970评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,414评论 2 342