作者:Eric Linklater 译者:北欧慢时光
欢迎关注 微信公众号 北欧慢时光
绝对原创翻译,如需转载,请私信联系
愿用自己的微薄努力,把那些因没有中文版本,
而被国内孩子错失的优秀海外儿童文学作品,
翻译介绍给广大国内的小读者们。
“你还记得吗?” 多琳达在吃完早餐后说,“很久很久以前,在爸爸离开之前,有一天我们在河边,我用那把玩具手枪,抓了两条小鳗鱼?”
“我们还把它们放在我们发现的一个瓶子里。” 狄娜说。
“还在瓶子口塞上了软木塞,防止它们掉出来。”
“后来,我们把瓶子带回了家,藏在工具棚后面,再后来我们都忘记了这件事!”
“瓶子里的鳗鱼现在肯定已经死了。” 多琳达说。
“毫无疑问。” 狄娜若有所思地说,“想想我们之前做的这个事情还真是恶心。不过,好在这些东西,现在都能用上。”
“我也这么想。”
“我们昨天买的那三条鲱鱼,今天闻起来已经发臭了。”
“现在,除了明信片,其他东西我们都准备好了。” 多琳达说,“我们可以在写作业的时候,偷偷写明信片。”
下午,她们特意避开要经过梅德尔比小镇的路,穿过田野,来到斯特朗伯格法官位于河对岸的大房子。因为她们带着几个包裹,不想让任何人看到。她们还特意选择了合适的时间来拜访——恰好是法官,厨师,两个女仆在草坪上打迷你高尔夫球的时间。由于餐厅的窗户就靠在山墙旁,窗台距离地面仅半米多一点,很容易爬进去,无需敲门就可以不让任何人发现她们。
她们安静又迅速地走上楼梯,寻找大法官的卧室。不一会儿,她们就找到了,因为在角落的桌子上放着三个雕刻的头像,分别代表凯撒、莎士比亚以及惠灵顿公爵,他们都戴着法官备用的假发套。
“好吧,现在你要怎么处理这六只死老鼠?” 狄娜问。