拯救哑巴口语,为什么我说首先你要停止背单词

会做题,能考试,但就是说不出?

单词表背了N张,也表达不清自己的想法?

路上偶遇老外搭话无法就某个话题交流几分钟?

若你有以上情况,那么这篇文章是为你量身打造的。(注:此文非应试文!)


说到学英语,很多人第一步就是背单词。记得小学英语老师也给我们打过比方,单词量就像砖块,你的英语水平能造出怎样的房子,取决于你有多少砖。

这个比喻不假,词汇是砖,不管是建写作的大楼还是口语的建筑,首先你得有砖。

但!是!这个砖块量过了一个基准线之后,英语水平的提高就不再跟词汇量直接挂钩了。它们之间的关系更像是这样的——

图片发自简书App

横轴x为单词量,纵轴y为英语水平(主要指口语这一层面)。刚开始y随着x的增加而迅速增加,而过了P点,词汇量达到n+之后,y的增速就放缓了。

这个n确切值为多少,私以为高中英语教材所提供的词汇就差不多了。

那为什么完成高中教育的国人多数仍为哑巴口语呢?

因为有了足够的砖块之后,造出房子的精美程度就看建筑师的水平了。当我们在谈说好口语这件事时,我们是在说如何建出漂亮的房子,而非磊个多大的空间体。


“建筑师”,即说话者的所需技能有哪些?

1.对场地的分析

建筑场地即口语情景。

口语的用处是日常交流,日常交流必有情景。

两个(或以上的)人就某一话题有问有答、一来一回。每句对话、每个来回之间都是彼此有联系的。即便你听到了哪个不懂的词,也能通过上下文猜个大概。实在猜不出来,询问对方后得到英文释义而非背单词表时一个简单粗暴的中文翻译,印象也能深刻很多。好过一张张词表背了忘忘了背,浪费光阴浪费人生还没有提高。

人的大脑对一个完整场景的记忆要好过孤立的一样东西。

记住,没有一个正常的成年人说话时是一个词一个词地往外蹦的!

所以囫囵吞枣的背单词除了每日打卡,在朋友圈晒自己又学了几十个新词,自我感动外没有实际任何意义。这是典型的用战术上的勤奋掩盖战略上的懒惰!

2.对结构的把控

分析完实地情况之后建筑师需要在脑中有个规划的基本蓝图。即使是日常闲聊也要有条理,不能瞎讲一通。口语的结构好比写作时的模版:总起句,提出观点句,提供论证,细节补充,总结。

对应在日常口语中就是——

比如你现在奔赴一家咖啡馆赴约,你将要跟一个人面对面坐下,聊一杯咖啡的时间。

一落座,对方会问你 How are you?(或者How're you doing/ How's it going)

(你可别给我回"fine, thank you, and you?")

你说 Hmm, not bad/ amazing/ great, since...然后开始说你的近况——发生了一件什么事,具体过程是如何的(it's like...),补充细节(besides/apart from this...),最终结果你觉得怎么样(personally/to be honest...)。还可以抛给对方一个问题:你有过类似经历吗?你怎么看?

聊天过程中碰到自己语料不足,一时反应不过来的情况下,可以说 well, you know.../ I'm not sure, maybe...就好像中文卡住时说的“那啥”。

拖延时间之后还是想不到词,就可以用更具体更详细的句子来解释这个情况。

假设你最近看了毕加索画展,人家问你觉得怎么样。你想评价画作很抽象,但你不知道abstract这个词,你总不能跟人说 Hold on, let me look it up!(ps:说起来我还真遇到过一个这样的中国同学。把对方晾在一边,自顾自查手机翻译…

你应该忘掉“抽象”,转而去想为什么你会想到这个形容词,从而具体聊你的感受。

Well, you know, Picasso...his paintings are always hard to understand. I don't know what he wanna express, honestly. There are only some random lines, seems kinda messy.

看起来你错过了一个秀高级词的机会,而实际上通过详解这个词,使整个对话更加充实丰满了。间接也解决了三两句话说完没得聊的尴尬局面。

这也是口语交流的核心要领——你可以理解为就是本来不必要说的却说出来,本来可以更精简的却解释得更详尽。不同于写作时要精炼,在练口语时你要学会“说废话”!

3.对审美的品味

换言之光说出来还不够,还要说得文雅。这一点涉及到文化差异,会需要花比较多的时间去学习。

比较为人知晓的例如有点单时,中文常说“我要什么什么”,但英文"I want blah blah"就太不客气太粗鲁了。要改成 May I have some...?/ I'd like some...

还有一种情况是需要克服中式思维,也就是常说的chinglish

有些话中文是这样说的,如“谈到这个话题,我会说…”而直译成英文的话就很奇怪了"speaking of this topic, I would say..."

哪里来的外星人


看到这里,可能有人会说道理我都懂,可我没有语伴/小地方交不到老外朋友/找老外网友也只能文字聊天,对口语没有实际帮助…

我得说,方法我给了,由于社交能力不足(交际圈小结识不到外国人,或勇气不足不敢搭话,或自身为人太无聊老外不想跟你交朋友)找不到语伴那是你自己的问题。请出门左转自行锻炼社交。

ps:若是以练习口语为目的的交友,请注意分辨对方是否为母语者。学英语就不要找意大利人,学德语就不要找法国人。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 206,482评论 6 481
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 88,377评论 2 382
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 152,762评论 0 342
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 55,273评论 1 279
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 64,289评论 5 373
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,046评论 1 285
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,351评论 3 400
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,988评论 0 259
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 43,476评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,948评论 2 324
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,064评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,712评论 4 323
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,261评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,264评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,486评论 1 262
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,511评论 2 354
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,802评论 2 345

推荐阅读更多精彩内容