www.dictionary.collanguage.org
共通语音的英汉法汉词典
a.musement [amyzement] n. 娱乐。
a.muser [amyze] v. 逗乐。
娱 [国yu] v.,娱乐
Recevoir les fleurs belles et parfumées, êtes-vous près d'ici? Ce morceau de mer, ou au bord de la rivière, ou dans le parterre de fleurs de cette université, ta fleur artistique, où elle fleurit et crache du parfum, mais je ne sais pas où est la fleur, je ne peux voir que la fleur souriante Une fois, restez dans la mémoire, mais vous ne pouvez pas me dire où vous vous trouvez ni votre voyage, mais je sais que vous êtes probablement là, non loin de ma chambre, à l'extérieur du mur de pierre classique et artistiquement sculpté. Puisque vous ne trouvez pas votre belle fleur, mettez-vous dans la romance de mon pot de fleurs, alors je vais vous transformer en belles peintures et mots et joie, et la lune brillante.
Entertaining the beautiful and scented flowers. Are you here? That piece of sea, or on the edge of the river, or in the flower bed of this university, you artistic flower, where it blooms and spits fragrance, but I don’t know where the flower is, I can only see you smiling flower Once, stay in the memory, but you can't tell me your whereabouts and journey, but I know that you are probably there, not far from my room, outside the classical, artistically carved stone wall. Since you can't find your beautiful flower, put you in the romance of my flowerpot, then I will turn you into beautiful paintings and words and joy, and the bright moon.
娱乐于那美丽且有香味的花朵,你就是在这附近的吗?那片海域,或者河的边上,还是这大学的花坛里,你这艺术的花啊,在那里绽放吐着芳香,我却全然不知那花你在哪里,只晓的见你这笑的花一次,留在记忆里,你却不可告诉我你的行踪的旅程,可是我知道大概你就在,我的房间的不远处,那片古典的艺术般的雕刻的石墙外面。既然寻不到你这美丽的花,把你放到我的花盆的浪漫里面,那我就把你变成美丽的画与字与乐,和那明亮的月。