每日一句俄语,进步看得见
Второй этаж выступал на улицу больше первого, третий и четвёртый ещё больше второго; весь дом с своей ве́тхой резьбо́й, двумя толстыми столба́ми внизу, острой черепи́чной кро́влей и протянутым в виде клю́ва воротом на черда́ке казался огро́мной, сго́рбленной птицей.
房子的二层比一层更凸向街道,三层和四层又比二层更凸出。整所房子雕刻着老式花纹,它有有两根粗大的柱子,它尖尖的瓦屋顶和阁楼上伸出的鸟嘴形部分,使整所房子看上去像一只弓着身子的大鸟。