56、Life is given to us, we earn it by giving it.
译文:我们的生命是天赋的,我们惟有献出生命,才能得到生命。
思:生命诚可贵,爱情价更高。若为自由故,二者皆可抛。有为的生命才有意义,有责任有担当的生命才更能彰显出价值。生命不止,奋斗不息。
57、We come nearest to the great when we are great in humility.
译文:当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。
思:越是有大成就者就越发低姿态。越是高位者越知道自己的成果得之不易,不妄言,不妄为、不滥权,不高高在上者自高尚。不生人勿近者,越得信任。
58、The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail.
译文:麻雀看见孔雀负担着它的翎尾,替它担忧。
思:万物进化自有其理,自有其序。夏虫语冰,杞人忧天不如着眼于自己的现在。
59、Never be afraid of the moments--thus sings the voice of the everlasting.
译文:决不要害怕刹那--永恒之声 这样唱着。
思:昙花一现,自有其美。刹那芳华带来的惊艳是震撼性的是足以人人的一生都不平静的。每每思之唯有震撼。没有刹那又何来永恒呢?
60、The hurricane seeks the shortest road by the no-road, and suddenly ends its search in the nowhere.
译文:风于无路之中寻求最短之路,又突然地在“无何有之国”终止了它的追求。
思:来也匆匆,去也匆匆。终是无疾而终。爱也匆匆,恨也匆匆,那就让一切都随风吧。