这标题,快赶上天书了,不知所云。就像我近来的一段日子。(这是我年近40的时候在英国曾学过几十个小时的意大利语的情况。)
日子每天都是新的,都是不一样的。貌似每天都有话可说,却又不知道说什么,从何说起。真实的日子于我,就是这样的。
回到标题,这是一句意大利语的中文谐音,Mi piace cucinare. 意思是我爱做饭。
(图片来自:http://www.russianavantgard.com/Artists/chagall/chagall_homage_to_apollinaire.jpg)
我爱做饭吗?真的吗?不爱又如何,民以食为天,不吃是不行的。况且这句话我觉得听起来感觉很好,以至于我在打工的时候,在家里休息做晚饭的时候,不时地要念叨这句。
周一的时候,我们屋的德国舍友MARIA跟我聊天,无意中说到他们晚上有个晚餐聚会,谈得入港,加之我又是孤家寡人一个,她老人家大动恻隐之心,于是邀我加入,在电话那头经得她的朋友们认可后,我欣然前往。(阿Q说同去,于是同去。凑个份子,图个热闹,挺好!)
我们聚集在一家印度餐馆,陆陆续续来了将近20位。不少是和我这样的,属于朋友的朋友;于是互相介绍,寒暄,拥抱;熟络点的亲个嘴儿什么的。在英国,有不少印度餐的拥趸,他们酷爱咖喱的味道。
我选择了一道“温大炉”菜,不好意识,英文忘了怎么写了,反正英国人都知道,这是一种味道很辣的印度咖喱,我只看明白了英文的“Extra hot”,超级辣的意思。在点这道菜的时候,我就赢得了许多的“注目礼”;当我们开吃的时候,我便赢来了更多的“尊重”,旁边的英国老太太直说:“My
goodness, you are so relaxed”(老天,你可真轻松)。说心里话,还真是辣,不过在我这个酷爱吃辣的人来看,它还比不上咱在北京吃过的正宗的四川麻辣火锅来得够劲道,咱自然是吃得从容,可以做到面不改色心不跳了。
由此我想到了在英国的中餐馆。在这,是很难吃到正宗的中国菜的,外卖店的四川菜永远是不温不火,辣也没有辣出个性。所以说,英国人,是很难在英国本土体会到地道的中国菜的。可人家印度菜却“敢于辣”,没有FANS(喜欢的人)都说不过去了。
今天,周日下午,我们屋的小伙子DOUG从城里买来了一套音响,之前,他问过我们要不要SHARE(一起分担费用),想想,同意了。在西方,大家生活在一起,比较讲究SHARE,中文很难有个固定的词来翻译,就是大家一起分享、分担的意思。当然,你可以拒绝,别人也不会怪罪你。但是如果你总是拒绝,怎么和大家相处,怎么交朋友呢?
以前,无意中从厨房路过,有正在泡茶、或煮咖啡的朋友都会问:你要不要来一杯?当时,总觉得他们很客气,或是客套,但慢慢发现,这是一种生活方式,甚至可以说是一种文化。你真的想喝的时候,别人会很愿意给你斟上一杯。当然,要是你自己在干这些活的时候,身旁有朋友,如果你不主动问的话,熟悉的朋友也许觉得你不拘小节,但一般朋友会觉得你没有礼貌。所有,总有些出门在外的我们年轻的同胞学生,一开始不是很适应,文化差异使得他们很难和西方学生相处,总是很抱团,尽量找中国人一起租房子,一起活动。即便在国外,也生生地自己把自己跟当地环境隔绝开来。这自然没有什么不好,但对于外面世界的了解,却是大打折扣,而且,也极不利于语言的学习。老调重弹了,不说了。
下午,在QQ的人文学科留德交流群里,也有些好玩的事情发生,下回再说了。有点饿了,晚上,该吃点啥,饭后该干点啥,明天又做点啥呢?
好好活!好好活就是过有意义的生活,有意义的生活就是好好活。天,我这是“傻根”附体了。