One afternoon a week or two later, Jo went outside to clear the snow away from some of the garden so that Beth could walk there when the sun came out. She looked across to the house next door - a big stone house with lovely things inside that Jo occasionally saw through the open curtains at the windows. But it seemed a lonely, lifeless kind of house, as no childrenplayed outside, no motherly face smiled at the windows, and not many people went in and out, except the old gentleman and his grandson.一两个星期后的一个下午,乔到外面去清除花园里的积雪,这样当太阳出来时贝丝就可以到那儿去走走了。希奥乔偶尔透过窗户边打开的门帘看到隔壁的房子,一座大的石头的房子,里面有漂亮的东西。但这所房子似乎看着有些孤独、没有生气的房子,外面没有孩子玩耍,没有母亲般的脸笑看着窗户,除了老先生和他的孙子,没有其他多的人进出。
20201016翻译
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
- 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
- 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
- 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...