Cheerless is the day, the light under frowning clouds is like a punished child with traces of tears on its pale cheeks, and the cry of the wind is like the cry of a wounded world. But I know I am travelling to meet my Friend.
阴郁是这一天
蹙眉的云下的光亮
就像一个受罚的孩童
泪痕挂在苍白的脸颊
而风的呼号
仿佛一个受伤的世界的哭叫
但是我知道
我在去会我的朋友的旅途上
----
翻译手记:
实在欣赏不来冯唐的译文。
----
郑振铎经典版
这一天是不快活的。光在蹙额的云下,如一个被责打的儿童,灰白的脸上留着泪痕;风又号叫着,似一个受伤的世界的哭声。但是我知道,我正跋涉着去会我的朋友。
----
冯唐版本:
今天很不爽
愁云压着天光
仿佛被抽的孩子
脸蛋儿带着泪光
风声带着哭腔
仿佛悲惨世界的哭腔
但是我知道
我在去见我朋友的路上