读爱尔兰诗人
威廉' 巴特勒 叶芝创作的
《当你老了》
当你老了,头白了,睡意昏沉,
炉火旁打盹,请取下这部诗歌,
慢慢读,
回想你过去眼神的柔和,
回想它们昔日浓重的阴影;
多少人爱你青春欢畅的时辰,
爱慕你的美丽,假意或真心,
只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,
爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;
垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,
凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,
在头顶的山上它缓缓踱着步子,
在一群星星中间隐藏着脸庞。
(“多少人曾爱慕你年轻时的容颜,可是谁能承受岁月无情的变迁”,爱尔兰诗人威廉 巴特勒 叶芝创作的《当你老了》叩响了无数人的心扉。)