一. 感想
进入本书的第三部分,Zinsser开始谈到写作形式。
Good writing is good writing, whatever form it takes and whatever we call it.
那如何写出good writing呢?写我们有感觉、感兴趣的东西,没必要拘泥于形式,追求那些浮于表面的“花活儿”。并且,让自己放松下来也很重要,永远不要为了完成任务而写作,否则写出来的东西毫无生命力可言,就更不要说打动读者了。
今年春天有段时间,我的状态特别好。每天在上下班的地铁上看看书,写写笔记,还常常因为书中的内容和自己的联想乐出声来。
秋天,慧玲精心地帮我编了一篇小文集锦,我感动之余也颇为感慨。她挑选出来的段落,几乎全是那一时期的,而且竟无一例外地是我读书过程中极有共鸣时写下的。其中写到的很多经历,都是我生活中的趣事和心底最如数家珍的记忆。而因为读书时联想到了它们,写出来几乎是水到渠成的事儿。时隔半年,当我再次以这样的方式读到它们,竟像重新认识了一回自己一样欣喜。原来,我是这般富有和幸福啊!
关于写人物访谈的写作,Zinsser谈到:
His own words will always be better than your words, even if you are the most elegant stylist in the land.
When you get people talking, handle what they say as you would handle a valuable gift.
访谈对象才是主角,保持他们原汁原味的语言风格也是呈现访谈对象的一个维度。
当然,采访者的引导尤为重要,这很考验采访者的功力。我们在生活中常常能观察到这样的现象,同是一个被采访对象,ta在有的访谈中生龙活虎,精彩不断,而在有的访谈中便死气沉沉,无精打采,差异之大可见一斑。
那么,通过提前深入了解被采访对象,找到共同的兴趣点,在访谈中把握住大方向,控制整体的节奏等方法,都可以让人物访谈的效果更理想。
二. 字词
1. strenuous
(1) 原文:The appointed evening arrived, and my phone rang, and the host came on and greeted me with the strenuous joviality of his trade.
(2) 字典解释:active and determined
(3) 造句:I'm making a strenuous effort to lose weight.
2. jovial
(1) 原文:The appointed evening arrived, and my phone rang, and the host came on and greeted me with the strenuous joviality of his trade.
(2) 字典解释:friendly and happy
(3) 造句:I'm in a jovial mood.
3. all-time
(1) 原文:It was one of the all-time lousy radio talk shows.
(2) 解释:空前的、史无前例的
(3) 造句:This is my all-time record score.
4. preponderance
(1) 原文:But the great preponderance of what writers now write and sell, what book and magazine publishers publish and what readers demand is nonfiction.
(2) 解释:多数
(3) 造句:There is a preponderance of female students in our class.
5. inarticulate
(1) 原文:You will never again feel so ill at ease as when you try it for the first time, and probably you'll never feel entirely comfortable prodding another person for answers he or she may be too shy or too inarticulate to reveal.
(2) 字典解释:not able to express your feelings clearly or easily
(3) 造句:Inarticulate and rather shy, I always dread speaking in public.