On Writing Well - CH11&12

一. 感想

进入本书的第三部分,Zinsser开始谈到写作形式。

Good writing is good writing, whatever form it takes and whatever we call it.

那如何写出good writing呢?写我们有感觉、感兴趣的东西,没必要拘泥于形式,追求那些浮于表面的“花活儿”。并且,让自己放松下来也很重要,永远不要为了完成任务而写作,否则写出来的东西毫无生命力可言,就更不要说打动读者了。

今年春天有段时间,我的状态特别好。每天在上下班的地铁上看看书,写写笔记,还常常因为书中的内容和自己的联想乐出声来。

秋天,慧玲精心地帮我编了一篇小文集锦,我感动之余也颇为感慨。她挑选出来的段落,几乎全是那一时期的,而且竟无一例外地是我读书过程中极有共鸣时写下的。其中写到的很多经历,都是我生活中的趣事和心底最如数家珍的记忆。而因为读书时联想到了它们,写出来几乎是水到渠成的事儿。时隔半年,当我再次以这样的方式读到它们,竟像重新认识了一回自己一样欣喜。原来,我是这般富有和幸福啊!

关于写人物访谈的写作,Zinsser谈到:

His own words will always be better than your words, even if you are the most elegant stylist in the land.

When you get people talking, handle what they say as you would handle a valuable gift.

访谈对象才是主角,保持他们原汁原味的语言风格也是呈现访谈对象的一个维度。

当然,采访者的引导尤为重要,这很考验采访者的功力。我们在生活中常常能观察到这样的现象,同是一个被采访对象,ta在有的访谈中生龙活虎,精彩不断,而在有的访谈中便死气沉沉,无精打采,差异之大可见一斑。

那么,通过提前深入了解被采访对象,找到共同的兴趣点,在访谈中把握住大方向,控制整体的节奏等方法,都可以让人物访谈的效果更理想。


二. 字词

1. strenuous

(1) 原文:The appointed evening arrived, and my phone rang, and the host came on and greeted me with the strenuous joviality of his trade.

(2) 字典解释:active and determined

(3) 造句:I'm making a strenuous effort to lose weight.

2. jovial

(1) 原文:The appointed evening arrived, and my phone rang, and the host came on and greeted me with the strenuous joviality of his trade.

(2) 字典解释:friendly and happy

(3) 造句:I'm in a jovial mood.

3. all-time

(1) 原文:It was one of the all-time lousy radio talk shows.

(2) 解释:空前的、史无前例的

(3) 造句:This is my all-time record score.

4. preponderance

(1) 原文:But the great preponderance of what writers now write and sell, what book and magazine publishers publish and what readers demand is nonfiction.

(2) 解释:多数

(3) 造句:There is a preponderance of female students in our class.

5. inarticulate

(1) 原文:You will never again feel so ill at ease as when you try it for the first time, and probably you'll never feel entirely comfortable prodding another person for answers he or she may be too shy or too inarticulate to reveal.

(2) 字典解释:not able to express your feelings clearly or easily

(3) 造句:Inarticulate and rather shy, I always dread speaking in public.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,684评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,143评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,214评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,788评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,796评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,665评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,027评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,679评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 41,346评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,664评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,766评论 1 331
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,412评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,015评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,974评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,203评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,073评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,501评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容