Day 8-外刊精读-The myth of cyber-security 生词梳理

contradiction英[kɒntrə'dɪkʃ(ə)n]美[,kɑntrə'dɪkʃən]

n.矛盾;否认;反驳

contradiction between矛盾,不一致

in contradiction to同…相矛盾

in contradiction with与…相抵触;与…矛盾着

Bangladesh英[,ba:ŋglə'deʃ]

n.孟加拉国(亚洲国家)

Verizon[vər'aɪzən]

n.威瑞森(全称威瑞森无线通讯,是美国第一家提供320万像素照相手机配套销售的无线营运商)

derail英[dɪ'reɪl]美[dɪ'rel]

vt.使出轨

vi.出轨

n.脱轨;[铁路]脱轨器

1.V-T To derail something such as a plan or

a series of negotiations means to prevent it from continuing as planned.打乱(原定计划)

2.V-T/V-I If a train is derailed or if it

derails, it comes off the track on which it is running.脱轨

breach英[briːtʃ]美[britʃ]

n.违背,违反;缺口

vt.违反,破坏;打破

hacker英['hækə]美['hækɚ] n.电脑黑客,企图不法侵入他人电脑系统的人

1.N-COUNT A computer hacker is someone who

tries to break into computer systems, especially in order to get secret

information. (电脑)黑客

2.N-COUNT A computer hacker is someone who

uses a computer a lot, especially so much that they have no time to do anything

else.计算机迷

black market黑市;黑市交易

1.N-COUNT If something is bought or sold on

the black market, it is bought or sold illegally.黑市

Computerized [kəm'pju:təraizd]

adj.电脑化的;计算化的

v.使电脑化(computerise的过去分词形式);用电脑处理

extortion英[ɪk'stɔːʃ(ə)n; ek-]美[ɪk'stɔrʃən]

n.勒索;敲诈;强夺;被勒索的财物

1.N-UNCOUNT Extortion is the crime of

obtaining something from someone, especially money, by using force or threats.勒索

prosthetics英[prɒs'θetɪks]美[prɑs'θɛtɪks]

n. [外科]修复学,修补学;弥补术

gadget英['gædʒɪt]美['gædʒɪt]

n.小玩意;小器具;小配件;诡计

1.N-COUNT A gadget is a small machine or

device which does something useful. You sometimes refer to something as a

gadget when you are suggesting that it is complicated and unnecessary.小器械(有时暗指复杂、不必要的东西)

trustworthy英['trʌs(t)wɜːðɪ]美['trʌstwɝði]

adj.可靠的;可信赖的

1.ADJ A trustworthy person is

reliable, responsible, and can be trusted completely.可信赖的;可靠的

wizardry英['wɪzədrɪ]美['wɪzɚdri]

n.巫术,魔法

1.N-UNCOUNT You can refer to a very clever

achievement or piece of work as wizardry, especially when you do not understand

how it is done.非凡成就;杰作

vigilance英['vɪdʒɪl(ə)ns]美['vɪdʒələns]

n.警戒,警觉;警醒症

paranoia英[,pærə'nɒɪə]美[,pærə'nɔɪə]

n. [心理]偏执狂,[内科]妄想狂

1.N-UNCOUNT If you say that someone suffers

from paranoia, you think that they are too suspicious and afraid of other

people.多疑;恐惧

2.N-UNCOUNT In psychology, if someone

suffers from paranoia, they wrongly believe that other people are trying to

harm them, or believe themselves to be much more important than they really

are.偏执狂;妄想狂

bug英[bʌg]美[bʌɡ]

n.臭虫,小虫;故障;窃听器

vt.烦扰,打扰;装窃听器

vi.装置窃听器;打扰

big bug要人;大人物;大错误

millennium bug千年虫;千禧虫

lightning bug萤火虫(等于firefly)

1.N-COUNT A bug is an insect or similar

small creature.小虫

2.N-COUNT A bug is an illness which is

caused by small organisms such as bacteria. (由细菌引起的)疾病

3.N-COUNT If there is a bug in a computer

program, there is a mistake in it. (计算机程序的)故障

4.N-COUNT A bug is a tiny hidden microphone

that transmits what people are saying.微型窃听器

5.V-T If someone bugs a place, they hide

tiny microphones in it that transmit what people are saying. (在某处)装窃听器

6.V-T If someone or something bugs you,

they worry or annoy you.使烦恼

bounty英['baʊntɪ]美['baʊnti]

n.慷慨;丰富;奖励金;赠款

vt.发给…奖金等;为…而发给赏金

vi.以赏金等形式发放

1.N-VAR You can refer to something that is

provided in large amounts as bounty.丰富的

2.N-COUNT A bounty is money that is offered

as a reward for doing something, especially for finding or killing a particular

person.奖金(尤用于寻人或杀人)

illicit英[ɪ'lɪsɪt]美[ɪ'lɪsɪt]

adj.违法的;不正当的

1.ADJ An illicit activity or

substance is not allowed by law or the social customs of a country.违法的;不正当的

compound英['kɒmpaʊnd]美['kɑmpaʊnd]

n. [化学]化合物;混合物;复合词

adj.复合的;混合的

v.合成;混合;恶化,加重;和解,妥协

1.N-COUNT A compound is an enclosed area of

land that is used for a particular purpose.作特定用途的围地

2.N-COUNT In chemistry, a compound is a

substance that consists of two or more elements.化合物

3.N-COUNT If something is a compound of

different things, it consists of those things.混合物

4.ADJ Compound is used to indicate that

something consists of two or more parts or things.复合的

5.V to mix or combine so as to create a

compound or other product通过混合或化合制成

6.V-T To compound a problem, difficulty, or

mistake means to make it worse by adding to it.加剧

7.ADJ In grammar, a compound noun,

adjective, or verb is one that is made up of two or more words, for example

"fire engine," "bottle-green," and "firelight."合成的(词)

afterthought英['ɑːftəθɔːt]美['æftəθɔt]

n.事后的想法;后来添加的东西

counsel英['kaʊns(ə)l]美['kaʊnsl]

n.法律顾问;忠告;商议;讨论;决策

vt.建议;劝告

vi.商讨;提出忠告

legal counsel法律顾问;法律指导

take counsel商量;征求意见

general counsel总顾问;法律总顾问;律师事务所;法律咨询公司

encryption英[ɪn'krɪpʃən]美[ɛn'krɪpʃən]

n.加密;加密术

gizmo英['gɪzməʊ]美['ɡɪzmo]

n.小发明(等于gismo

1.N-COUNT A gizmo is a device or small

machine that performs a particular task, usually in a new and efficient way.

People often use gizmo to refer to a device or machine when they do not know

what it is really called.新玩意儿;小物件

disclose英[dɪs'kləʊz]美[dɪs'kloz]

vt.公开;揭露

botnet['bɑtnɛt]

n.僵尸网络

networks

n.网络;广播电视网(network的复数形式)

v.用网覆盖;在广播网联播(network的三单形式)

router英['ruːtə(r)]美['rʊtɚ]

n. [计]路由器;刳刨者

bulb英[bʌlb]美[bʌlb]

n.电灯泡;鳞茎;球状物

vi.生球茎;膨胀成球状

malware

n.恶意软件

disclaim英[dɪs'kleɪm]美[dɪs'klem]

vt.否认,拒绝;放弃,弃权;拒绝承认

vi.否认;放弃;弃权

rein英[reɪn]美[ren]

n.缰绳;驾驭;统治;支配

vt.控制;驾驭;勒住

vi.勒住马

moot英[muːt]美[mut]

adj.无实际意义的;未决议的

vt.提出…供讨论

n.大会;辩论会;假设案件

butt英[bʌt]美[bʌt]

n.屁股;烟头;笑柄;靶垛;粗大的一端

vt.以头抵撞;碰撞

butt joint对接;对接接头

butt welding对接焊;电阻对焊

butt weld对接焊缝;对头焊接

excoriate英[ɪk'skɔːrɪeɪt;

eks-]美[,ɛks'kɔrɪet]

vt.严厉的责难;擦破...的皮肤

lax英[læks]美[læks]

n.松元音;泻肚

adj.松的;松懈的;腹泻的

n. (Lax)人名;(英、法、德、意、芬、匈、瑞典)拉克斯

adj.不严格的;不严谨的

1.ADJ If you say that a person's

behaviour or a system is lax, you mean they are not careful or strict about

maintaining high standards.松懈的;不严格的

2.N-UNCOUNT松懈laxity

headrest英['hedrest]美['hɛdrɛst]

n.头靠,弹性头垫;靠头之物

clamour英['klæmə]美['klæmɚ]

vt.吵闹;大声地要求

vi.叫喊;大声地要求

n.喧闹

fatality英[fə'tælɪtɪ; feɪ-]美[fə'tæləti]

n.死亡;宿命;致命性;不幸;灾祸

premium英['priːmɪəm]美['primɪəm]

n.额外费用;奖金;保险费;(商)溢价

adj.高价的;优质的

prod英[prɒd]美[prɑd]

n.刺针;刺棒;签子

vt.刺,戳;刺激

vi.刺;捅

compromised

adj.妥协的;妥协让步的,缺乏抵抗力的

vt.妥协;连累(compromise的过去分词)

recourse英[rɪ'kɔːs]美['rikɔrs]

n.求援,求助;[经]追索权;依赖;救生索

carve-out n.(股权)分离

carve-out education创业教育;教授治学

carve-out provisions排除条款

carve-out practice创业实践

1.PHRASAL VERB If you carve out a

niche or a career, you succeed in getting the position or the career that you

want by your own efforts.凭自身努力获得

precedent英['presɪd(ə)nt]美['prɛsɪdənt]

n.先例;前例

adj.在前的;在先的

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 200,302评论 5 470
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 84,232评论 2 377
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 147,337评论 0 332
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 53,977评论 1 272
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 62,920评论 5 360
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,194评论 1 277
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,638评论 3 390
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,319评论 0 254
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,455评论 1 294
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,379评论 2 317
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,426评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,106评论 3 315
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,696评论 3 303
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,786评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,996评论 1 255
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,467评论 2 346
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,043评论 2 341

推荐阅读更多精彩内容