逝者如斯(阿拉伯语诗歌翻译)

诗歌翻译(阿译中)


翻译外国诗歌于来我来说是很享受的过程,因为不用亲自创造意象却也能与万物通灵,与诗歌的作者进行一次灵魂的交流


原文:

الزمان البخيل

إذا ما رحلت..ستنسين وجى..

وتنسين كل الأغانى الجميله

وتنسين حلما على الماء يمشى

وكان العبير..وكنت الحميله

سِآتى إليك من الغيب طيفا

وأجعل عمرى حكايا طويله

سأسرى مع الضوء بين السواقى..

وأقطع صمت الليالى البخيل..

فما أبخل الدهر..ليل طويل

وأيامه البيض الدوما..قليله


译文:

逝者如斯


当我与世长辞

你将忘记我的面容

忘记所有美妙的歌

忘记流水淌行

香甜沁人的梦

你曾是阴郁的

所以我从暗中为你窃一抹虹彩

将我的人生变成一首长歌

我将在渠流间

携光明同行

打破暗夜的寂静

一辈子太短,漫漫黑夜太长

我只能一点一点发光


فاروق جوية

埃及当代诗人,诗歌以真挚精巧著称。现任金字塔报主编。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 205,236评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,867评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,715评论 0 340
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,899评论 1 278
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,895评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,733评论 1 283
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,085评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,722评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 43,025评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,696评论 2 323
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,816评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,447评论 4 322
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,057评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,009评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,254评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,204评论 2 352
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,561评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容

  • السؤال: ما نصيحتكم لمن ضُيِّق عليه في الرزق؟ 问:您对给养窘迫者有什么...
    伊风古图布阅读 333评论 0 0
  • السؤال: ما نصيحتكم لمن ضُيِّق عليه في الرزق؟ جواب فضيلة ا...
    伊风古图布阅读 320评论 0 0
  • 爱要爱的值得,放要放的洒脱
    0864fed0535a阅读 78评论 0 0
  • 曹操说:“何以解忧?唯有杜康。”虽说不会喝酒,却也有忧愁,那该怎么办呢?有人说你可以选择忘掉,可我想说忧愁怎能说忘...
    乌云背后的幸福线_2faa阅读 907评论 1 3
  • 亲爱的王总及何校,亲爱的家人们大家好! 我是来自山峰教外教育的黄芝慧,今天是我第49天的日精进,给大家分享我今...
    金八力黄老师阅读 131评论 0 0