请以你的名字呼唤我

图片发自简书App

文/温佛佳

希望点开本文的您,先择得一方宁谧去处,戴上耳机,播放Sufjan Stevens演唱的Mistery of Love,静静去听,慢慢去品。

然后,再来阅读我的文字。

这样子,好吗?

那低沉迷人的嗓音,
那舒缓轻放的节奏,
那温柔缱绻的旋律,
那不浓不淡的忧伤,

....... ......

令人,沉溺。

是的,沉溺!

我已是好久,好久不曾被某首歌如此击中,深陷其中,流连忘返了。

这首歌是爱情电影《请以你的名字呼唤我》(Call me by your name)的插曲。

图片发自简书App

《请以你的名字呼唤我》由卢卡·瓜达格尼诺执导,提莫西·查拉梅、艾米·汉莫、迈克尔·斯图巴主演,于2017年1月22日在美国圣丹斯电影节上映。

影片讲述了80年代,一位24岁的美国博士奥利弗来到意大利北部的古堡,跟随一对夫妻学习考古,在六个星期的时间内,他和老师的儿子,17岁的男孩艾利欧暗生情愫。

这突如其来的爱,彷佛林中奔出的野兽,攫住了艾利欧的身与心,影片便是在初遇、试探、矛盾、和解、甜蜜以及分散的过程中缓缓进行。

这段美好的夏日之恋,在两人心中留下了不可磨灭的印记 。

作为一部同性的电影作品,导演卢卡·瓜达尼诺并没有去营造关于同性偏见的戏剧张力,而就是用一种至纯至美的爱意,令人更深层次的触及了人生的本质。

这首配乐,是电影外化主人公心理情绪流的手段,为整部影片营造了纯美至真的情感基调。

今天,不想着太多的笔墨,去谈及影片本身,留给朋友们自个儿去探讨。

这样子,好吗?

但我想说说,说说这首歌,我想谈谈,谈谈人间爱。

图片发自简书App

因为爱,所以爱。

爱,不关乎性别,不关乎年龄,更与国界无碍。

爱,仅仅是两颗心灵的触碰,两颗灵魂的际会,在刹那间,达到永恒。

如奥利弗和艾利欧般,我们每个人,或许都拥有过一个夏天。

那个夏天里,罗格河水幽幽,与他相对无言,万籁俱寂,唯有爱,唯有情。

那个夏天里,有蝉鸣,有水声,有灿烂高悬的艳阳,更有林荫道上,两个长长的影子,相离又相合,相偎又相依。

因为爱,所以爱,也才有了爱。

纵然那个夏天稍纵即逝,我们相遇又终将分离,我们快乐也饱蘸了伤悲,但依旧要明白,上天赐予我们心灵和身体只有一次,现在若是充满悲伤痛苦,也别让这些痛苦消失,也别丧失感受到的快乐。

每一个夏天,都刻骨铭心,每一段爱情,都值得珍视,只要生命不熄,就要笑对生活。

这一切,一首《爱的奥秘》,已是悠悠唱尽。

图片发自简书App

此刻,我沉浸在它如水缓缓、如梦怅然的唱叹里,黯然又欣然。

是的,我沉溺了,沉溺在这至美至纯的歌声里,欣然又黯然。

静坐反思,它何以如此打动我,除了爱的述说,还有什么呢?

孔夫子评《诗经.关雎》,“乐而不淫,哀而不伤”,快乐却不是没有节制,悲哀却不至于过于悲伤。

不浓不淡,不偏不倚,中和而已。

我喜欢这种淡淡的感觉。

这何其不是《爱的奥秘》氤氲出来的意境。

我爱。

而正因其淡,却又更显其浓。

吾爱。

因而,我便萌生了,将这如诗般的英文歌,翻成优美汉语的念头。

起笔翻转,反复推敲,便有了下面的译文。

寻得一处静地儿,戴上耳机,和我一道,沉浸在爱之奥秘中。

好吗?

这首歌,我那么喜爱。

相信,你也会。

图片发自简书App
译文/温佛佳

Mystery of Love

《爱之奥秘》

Oh, to see without my eyes

哦 轻闭双眸 往昔如画 历历在目

The first time that you kissed me

犹记那天 你的吻 初印我唇 温暖我心

Boundless by the time I cried

直至我的泪水 旖旎泛滥 无边无际

I built your walls around me

我将高墙 牢牢筑起 挡你在外

White noise, what an awful sound

那白噪音 咝鸣入耳 聒噪至极

Fumbling by Rogue River

罗格河畔 流水幽幽 你我相顾 支吾拙舌

Feel my feet above the ground

我赤着双脚 在地面伫立

Hand of God, deliver me

上帝之手啊 你能否救我 于这苦痛之渊

Oh, oh woe-oh-woah is me

哦 悲伤如我

The first time that you touched me

犹记那天 你的手 初抚我身 融化我魂

Oh, will wonders ever cease?

哦 是否终将消逝 那爱的悸动

Blessed be the mystery of love

所幸 还有那爱的奥秘 永存我心

Lord, I no longer believe

吾主 我已不愿 不愿再去相信

Drowned in living waters

就让我溺亡吧 溺亡于那生命之泉

Cursed by the love that I received

我已被诅咒 为着收割的那份情爱

From my brother's daughter

采摘自吾兄之女

Like Hephaestion, who died

如那死去的赫菲斯提安

Alexander's lover

他曾是亚历山大王的挚爱

Now my riverbed has dried

如今 我的心河干涸已尽

Shall I find no other?

今生 是否还能遇得 一个如你般的人

Oh, oh woe-oh-woah is me

哦 苦痛如我

I'm running like a plover

唯剩珩科鸟般奔跑翩跹

Now I'm prone to misery

如今 活着只是更加痛苦

The birthmark on your shoulder reminds me

你肩上的胎记 时刻这样提醒我

How much sorrow can I take?

这苦痛 究竟还有多少 我能承担

Blackbird on my shoulder

一只黑鸟轻落我肩

And what difference does it make

这一切 又还有何意义

When this love is over?

当你我情愫破碎夭折之际

Shall I sleep within your bed

是否 还能与你 同床共眠 一晌贪欢

River of unhappiness

我的悲伤 如滔滔江水 绵绵无绝期

Hold your hands upon my head

伸出你的手 可好 去抚向我额头

Till I breathe my last breath

直至我的呼吸停止 尘埃落定

Oh, oh woe-oh-woah is me

哦 绝望如我

The last time that you touched me

我还缱绻留恋 留恋你最后的触摸

Oh, will wonders ever cease?

哦 是否终将消逝 那爱的悸动

Blessed be the mystery of love

所幸 还有那爱的奥秘 永留心间

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,445评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,889评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,047评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,760评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,745评论 5 367
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,638评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,011评论 3 398
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,669评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,923评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,655评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,740评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,406评论 4 320
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,995评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,961评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,197评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,023评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,483评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容