第七章
原文1
子夏曰:“君子有三变:望之俨然,即之也温,听其言也厉。”
翻译1
君子的气质风度,有三种变化,开始时你看他,神色庄重俨然,好像不可接近。等你真跟他接近呢,又感受到他其实非常温和,平易近人,好像怎么着都行。当他说出话来,“厉”,朱熹说,是“辞之确”,说话非常准确到位,辞严义正,是非清晰,原则明确,一点委曲迁就的余地都没有,说话有水平,有力量,很厉害!
原文2
子夏曰:“君子信而后劳其民;未信,则以为厉己也。信而后谏;未信,则以为谤己也。”
翻译2
子夏说,君子无论是使唤下级,还是事奉上级。都要先取得信任。如果你还没有取得人民的信任,就去使唤劳役他们,他们会认为你是在折磨他们,折腾人。如果你还没有取得上级信任,就去进谏,上级会认为你是在诽谤他。
那如何取得信任呢,张居正说,靠“积诚”,“君子欲有为于天下,非积诚以感动之,未有能济者也”。因为无论你做什么,大家都认为你是为自己,你别有用心,有个人目的。如何让大家信任你呢,只有靠你平时的、长期的表现,路遥知马力,日久见人心,人人都知道你,一心为大家好。
原文3
子夏曰:“大德不逾闲,小德出入可也。”
翻译3
子夏说,人在重大节操上不能逾越界限,作风上的小节有点出入是可以的。
张居正讲解说,如果不先在大是大非上站稳,而去纠结一些小节,是不行的。但是,如果小节不注意,最终大的也会出问题。子夏这个话,用来看别人是可以的,宽以待人嘛,用来要求自己可不行,必须严以律己!
这个,自己把握吧!张居正的“小节”,出入也不小。