Dependent and Independent Truth
相对和绝对真理
相对和绝对真理音频:00:0002:23合集#韦达哲学50个
相对(或相关)真理,意味着这个真理的存在依托于之前的某个真理。为什么我们把家庭成员之间称为亲人?因为我们彼此相互关联。我与我父亲相联,我的存在与他有关系,他的存在与他父亲有关系。我们是彼此的亲人,这意味着我们因彼此存在而相互关联着。这就是相对(或相关)真理。
那么,一切相对真理的源头,不可能是个相对真理,它应该是绝对真理或者独立真理。终极来说,要么一切来自虚无,要么一切来自绝对真理,一切不可能来自于另一个相对真理。如果我们接受一切来自于绝对真理或独立真理——这更合乎逻辑,也符合科学上的“一切并不来自虚无”的概念——那么我们就要学习那绝对真理。《博伽梵歌》是学习至尊真理的科学。
当我们来到至尊真理的层面,就没有开始也没有结束。因为它是所有相对性的源头,而且它是超然的——超越相对性。
Dependent or Relative truth means that truth which is interdependent on a previous truth to exist. Why do we call our family members relatives? Because we are relative to one another. My father is relative to me. My existence is relative to his existence, and his existence is relative to his father's existence. We are all relatives to one another; that means we are interdependent on one another for each other's existence. That is the dependent or relative truth.
Now, the source of all relative truths cannot be a relative truth; it has to be the absolute truth or independent truth. Ultimately, either everything comes from nothing or everything comes from the absolute truth; everything cannot come from another relative truth. And if we accept that everything comes from the absolute truth or independent truth----which is more logical and scientifically consistent with our perception that everything does not come from nothing----then we have to study that absolute truth. Bhagavad-Gita is the scientific study of that absolute truth.
When we come to the level of the absolute truth, then there is no beginning and no end. This is because it is the source of all relativity, and it is transcendental-----beyond relativity.
摘自书籍《The Real You》(真正的你)
作者Radhanath Swami