Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near.The seagulls fly off,the waves roll away and we depart.
我们的相遇相吸就如海鸥有与波涛的相遇,海鸥飞去,波涛翻逝,而我们也已分别。
Listen, my heart , to the whispers of the world with which it makes love to you.
听,我的心呀,听那世界的低语,这是它在向你示爱呀!
You smile and talked to me of nothing and l left that for this l had been waiting long
你微笑着,却不与我说话,而我觉得,为此,我已等待太久
This longing is for the one who is felt in the dark, but not seen in the day
这渴望是为了那在黑夜里感知,而在白天去却未见的
The prelude of the night is commended in the music of the sunset, in its solemn hymn to the ineffable dark
夜的序曲始于夕阳的乐章,始于对难言黑暗的庄严赞歌