提出问题:
汉语合成词的识别过程。
Zhang & Peng 认为:分解存储通达表征模型。
在心理词典中合成词的表征是以分解形式存储的,以词素的表征为存储单位。
Zhou 认为:多层聚类表证模型。
心理词典包含音节、词素和整词三个表征层,每个表征层相互联系、竞争、激活。
此外其他学者说法不一。
一般都认为:汉语双字合成词在心理词典中是一种混合表征模式,即整词单元及其词素单元在通达表征中同时存在。
本文问题:汉语二语学习者是怎样的过程?
以往实验都是分开研究母语者和二语者。本文在同一个实验中对二者的合成词识别加工过程进行比较,揭示汉语合成词识别过程岁汉语水平发展的动态变化过程。
实验设计
6*3 两因素设计
6:启动词与目标词的关系类型
3:汉语水平 中级 高级 母语者
实验:请15名汉语母语者对各启动类型的启动词语目标词之间的语义相近度进行评定。评定采用7度量表,数字越大打表启动词和目标词语义越相近。在实验室环境下单独完成实验。按键判断目标词是真词还是假词。
结果与分析:
启动类型、汉语水平的主效应
使用SPSS方差分析
说明:类型主效应显著、汉语水平主效应显著。二者交互效应显著
再进行简单效应检验,考察不同汉语水平条件下启动类型因素的作用
中级水平组
高级水平组
母语
分析与讨论:
结论:
母语者与二语者在双字词的识别过程既有相似,也有差异。
1)词素和整词都起作用。二语者的词素作用更大。
2)词素空间位置信息对于二语者、母语者都产生影响。
含相同词素的词语中,若该相同词素在各词当中的相对空间位置一直,则有强联系。反之,则联系较弱。
个人感悟:
洪炜大师兄的多篇实验论文都是两因素实验法,要学会这套方法,可以演绎很多文章。