静夜思
李白(唐)
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
首先谈谈关于诗中“床”的个人看法:
关于诗中的“床”,目前一般有五种说法:一是指井台;二是指井栏;三是与“窗”通假;四是取“床”本义即寝卧器具;五是指胡床(类似小马扎)。
个人认为取“床”本义即寝卧器具更加合理一些。只就时年九月十五日扬州而言,估计当晚气温应在15至20度左右,开窗而眠应属正常,子夜前后月照入窗亦为自然,何来月光不能入室、人于室内不可见月之说?其余说法当有悖于诗人不求新奇、“无意于工而无不工”的作诗原则,皆不足取。
此诗为诗人于开元十四年九月十五日客居扬州旅舍,当夜晚月明星稀,诗人抬头望空中皓月,即生思乡之情而作此诗。
“床前明月光,疑是地上霜”。月光明亮洒落床前,恍惚疑似白色秋霜铺沉于地面。此处用一个画面,营造了两种情境,即“明月光”为实景,“地上霜”为虚幻,但都为合情合理的存在。用“疑”字,展现了诗人客居在外,夜深人静时因思乡而辗转难眠,或浅睡初醒产生错觉之状。用“霜”字既描绘了月光明亮洁白,又表达了秋意寒冷,更反衬出诗人飘泊他乡的孤寂凄凉之境。
“举头望明月,低头思故乡”。抬头看明月当空,不由得情思摇动,转而低头思念远方的故乡。与前两句相反,此处以“举头”“低头”两个动作刻画了“思故乡”这同一个主题。“举头望”而起思乡之意,“低头思”则饱含游子寄居、沉郁凄凉之情,形象展示了诗人内心活动变化的过程。
该诗清新朴素,语言浅显,构思细致,浑然自成,却情深意长,耐人寻味。无负后人赞其为“妙绝古今”之誉。