儿女英雄传前半部杂记
“从《儿女英雄传》读旗俗”系列已经写完了二十回,也就是全书回目的一半已经完结,自然要做一个前半部的杂记。
虽说是有想法的杂记,但是没有腹稿也没有提纲,想到哪里写到哪里就是,所以内容难免跳跃、混乱,还请看官努力追随。
首先来说,前半部的情节什么的,这里一概不讲,以防有剧透的嫌疑,欢迎大家自己阅读本书。不过为了进行分析,我们姑且把文中人物的出身做一个统计。
安老爷和安少爷,正黄旗汉军,安氏,世族旧家,祖上有过世职,袭次已完。(第一回)
安太太,佟氏,汉军世家,旗人,不裹脚。(第一回)
舅太太,安太太佟氏的嫂子,旗人,不裹脚。(第一回)
张金凤,河南彰德府人,民人,裹脚。(第七回)
何玉凤,正黄旗汉军,何氏,世族旧家,祖上有骑都尉世职,袭次未完。旗人,裹脚。(第十九回)
何玉凤之母,尚氏,三藩汉军尚氏,世家旧族,旗人。(第十九回)
换句话说,整部小说,是以两个汉军世家和一个乡村民人的家族共同完成的,或者说,至少前半部是这样的。
然后我们再看文康之人,镶红旗满洲费莫氏,生活年代约在嘉道咸同四朝,为大学士勒保之孙,一生中家世从盛转衰。
于是乎,依照“人写书,书映人”的观念,书内所用的语言、礼俗、服饰,应该和嘉庆至咸丰时期的语言、习俗、服饰有关,而且与红楼梦等虚拟的时代不同,《儿女英雄传》是明确发生在清朝,这样一来,小说里反映出的清代旗、民的风俗就应该更符合事实,当然,是一定程度上的。
从书内的旗人制度和旗人风俗来看,可以说是非常的详尽,从旗人阶级的并称,八旗户下人的地位、称呼、用法,旗人世职的问题与世家的身份,旗人科举的问题,汉军重丧的问题,等等等等,都有体现。民人的角度来讲,体现的内容也比较丰富,如裹脚问题,以及乡间的一些想法和婚俗。最有价值的,可能要数礼俗部分,仅以前半部来讲,旗礼的请安礼,抚鬓礼,拉拉礼,甚至有抱见礼的一些疑似记录,汉礼部分,拜礼,拱手礼,万福礼,也都比较清晰,特别是满汉礼俗的“接礼”与“对礼”,我认为是这部书对我来说最有价值的地方。
不过总体来说,很难说文章体现的文化完全符合他们的身份,特别对于民人来讲。如张金凤,张金凤说话的方式,有极少数符合北京北城旗人的口语,而安少爷在某寺遭劫,其寺内的民人妇人说话也是京字京腔,估计这就是作者自己代入感太强的缘故。
又及,曾经看到过很多研究文章说张金凤和何玉凤是典型的满洲女子形象,体现满洲女子开放等等,不过说实话,如果把他们加一个冠词,即“符合清初满洲女子形象”,可能还是有些符合,但是以我的经历来说,我所见到的满洲女性,多半是安太太和舅太太这种形象,即清初的尚武、蛮横、一味开放的风气早已消除,但是持家、有主见、善良、幽默、特别是喜欢斗嘴(这种斗嘴应是北城人所特有的,即所谓旗人“嘴刁”)的情况,这可能也是入关之后,清中后期旗人女性的常态。
语言上,文中偶尔出现过满语,如格格,阿哥,巴图鲁等,都是常见的满文,但是如库图扐等对于汉族读者所不熟悉的词汇,也是偶尔出现的。另一方面,北京话,特别是北城话的一些词汇,大量的出现,只不过我的摘录里都没有记录罢了。这里凸显的一点是,从《儿女英雄传》的语言来看,清代北京旗人的口语里,儿化韵用的比现代北京话要丰富的多的多,用现代北京话来念这些北京话,甚至有些拗口或者奇怪的感觉。这不得不证明了北京话也在发展,至少儿化韵变化还是很大的。
最后提到文化概述的问题,这点是我不想提及的。从小说看民族性或者民族文化等“大问题”,这是我的忌讳。小说就是小说,史料笔记尚且真伪虚实,何况是小说呢?不过我觉得有一点是需要提出的,那就是清代旗人崇尚的一种侠义的规律,似乎都是从侠义、勇武、逆上,进而发展到懂礼、报国,甚至于最终为国捐躯。这种规律当以三官保为典型例子,而到了《儿女英雄传》中,从山贼们在安老爷的感化下洗手不干,到何玉凤的各种经历,不得不说都有这种规律的影响。这或许应该是清代一种尚侠风气的演变?至于它能代表什么民族性,体现什么大的思想,我不敢说。