今日事情太多。只好偷懒一天。
最近在看钱德勒的小说《小妹妹》(The little sister ),还没看完,无法写读书笔记。
《642件可写的事情》用过一次,不方便再用。另外老外写的主题太多不符合中国国情了。想起美国电影《人类清除计划》,这样的情节构思也只能用于美国这样的环境下。
钱德勒的作品打算都读一遍,而且下一步继续看那本《万尼亚舅舅》。不过这人物名称实在是吃不消。导致延期又延期。能否改版为中国名字?万尼亚改成 张万尼,叶列娜安德烈耶夫 改名为 王娜。这样一改就会好读多了。
可惜没有WORD版本,不然直接替换就好了。
另外,看这本书,有种感觉,老外是不是 话唠 啊(也许我文学修养要增强)。
叶列娜·安德烈耶夫娜 这位医生的脸色是紧张的,疲倦的。不过倒是不讨厌。看样子索尼雅很喜欢他。她爱上了他,这我是了解她的。自从我到这儿以后,他来过三次了,但是我胆小,我没敢跟他谈话,也没有照道理跟他寒暄几句。他一定会认为我的脾气不好。伊凡·彼特罗维奇,我觉得,为什么他和我都是你的这么好的朋友呢?就是因为,他和我,都是很烦闷的,都是不满意于生活的人啊。是的,确是很烦闷哪!不要这样看着我,我不喜欢这样。沃伊尼茨基 如果我爱你,我能不这样看你吗?你是我的幸福,我的生命,我的青春!啊,我很知道,我差不多是绝对没有得到回报的运气的,我如果作那样的打算,可就是妄想了,但是,我所要求的,也只是请你允许我这样看着你,允许我听听你的声音啊……