“出柜”原来出的是这个柜!(意想不到)

近日,整理常见动词搭配

这是一个令众多学生棘手的板块

既然他们牙口不好

那就让为师来替他们啃吧

看到come out的时候,眼前一亮

如果你是小白,你可能一脸蒙圈

如果你是学霸,你或许会知道它表示:出版;开花;显露出

如果你是学神,或许你知道它还有那个意思

是不是有点好奇?

哪个意思啊?

就是那个意思啊!

不和你卖关子了

come out在美国人口语中是可以表示“出柜”

不知道“出柜”何意?

突然觉得让如此清纯的你来看这篇文章有点残忍

心理素质不好的现在退出还不晚

所谓“出柜”

即公开自己的同性恋身份

这在美国并非什么稀罕事

两年前,苹果总裁库克也曾公开发文出柜

而如果你是个美剧爱好者

相信对这一表达也并不陌生

可是

你有没有想过一个问题

我很严肃地要问你

为什么叫——“出柜”?

你真的没好奇过?

倘若如此,我倒是有点好奇你怎么不好奇?

额,有点晕……

言归正传

“出柜”这一表达应是源自英语

反正可以肯定的是,中国古人没这么说过

有的只是“断袖”

一种表达方式的背后或者藏着某段故事

抱着这样的心态,我手痒查了一下

然后

我收获大发了!

进入“出柜”词条

瞬间我眼前一亮

一个无比熟悉的短语跳入眼帘

skeleton in the closet

这不是新概念英语第三册24课的标题吗?

怎么在这里出现了?

你若手头有书,去翻,会发现标题略有不同

skeleton in the cupboard

cupboard与closet同义,前者英式表达,后者美式,并无不同

柜中装骷髅,总

不是什么好事

由此引申出“丑闻”“难言之隐”

尤适合形容外表看似风光体面之人

如,此刻深陷丑闻的韩国总统朴槿惠

闺蜜干政就是她的“柜中骷髅”

小说中这样的人设就更多了

天龙八部中,乔峰的身世也属此类

眼前的你

但愿你没有“柜中骷髅”吧

所以,所谓出柜

即骷髅从柜中出来

表明丑闻被公开

相对特殊的性取向为他人所知

在英文中

口语版:come out

完整版:come out of the closet

两年前,苹果CEO库克公开出柜

他说了如下一段话

你或许不认同,但值得尊重

译文如下

虽然我从未否认过我的性取向,但也从未公开承认,直到此刻。所以,我想在此阐明:我很自豪我是同性恋,我认为身为同性恋同样是上帝赐予我的礼物。

最后,我想说

其实,come out 并不是今日的真正主题

出柜也绝非我最想教你的

我不过有感而发罢了

对待那些一闪而过的不理解

我们都应该抱有一份好奇

让好奇的种子,在探索的过程中成长

长成知识的参天大树

那种片刻的恍然大悟

瞬间的醍醐灌顶

甚至不经意的当头棒喝

都是无比美好的感受

学习,去倾听与回答你内心的声音

是一件快乐而有意义的事情


今日精进

1、熟练掌握come out的常见意思:出版;开花;显露出

2、库克的那段话中你不会的词查阅并掌握它

今天是Peter陪伴大家的第1天

让我们一起在英语学习的路上

积跬步,至千里

慢慢来,比较快

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,457评论 5 459
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,837评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,696评论 0 319
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,183评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,057评论 4 355
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,105评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,520评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,211评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,482评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,574评论 2 309
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,353评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,213评论 3 312
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,576评论 3 298
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,897评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,174评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,489评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,683评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容