翻开《红楼梦》学认字(五)

图片发自简书App

《红楼梦》第九十七回

林黛玉焚稿断痴情 薛宝钗出闺成大礼

 宝玉此时到底有些傻气, 便走到新人跟前说道:"妹妹身上好了?好些天不见了,盖着这劳什子做什么!"欲待要揭去,反把贾母急出一身冷汗来。宝玉又转念一想道:"林妹妹是爱生气的,不可造次。"又歇了一歇,仍是按捺不住,只得上前揭了。喜娘接去盖头,雪雁走开,莺儿等上来伺候。宝玉睁眼一看,好象宝钗,心里不信,自己一手持灯,一手擦眼,一看,可不是宝钗么!只见他盛妆艳服,丰肩懦体,鬟低鬓軃眼瞤息微,真是荷粉露垂, 杏花烟润了。宝玉发了一回怔,又见莺儿立在旁边,不见了雪雁。宝玉此时心无主意,自己反以为是梦中了,呆呆的只管站着。众人接过灯去,扶了宝玉仍旧坐下, 两眼直视,半语全无。

鬟低鬓軃,軃:同亸duǒ,下垂的意思。
眼瞤息微,瞤1.rún (眼皮)跳动 (肌肉)抽缩跳动。 2.shùn 古同“瞬”,眨眼。此处应读shùn。

第九十九回 守官箴恶奴同破例 阅邸报老舅自担惊

箴读音:zhēn。 解释:同“针”。劝告,劝戒:~言、~规、~谏。
邸报[ dǐ bào ]也叫邸抄、邸钞。中国古代抄发皇帝谕旨、臣僚奏议和有关政治情报的抄本。宋代起发展成一种手抄的类似报纸的出版物,明末开始发行活字版本,到清代称京报。

贾母还要将李纨等挪进来,为着元妃薨后,家中事情接二连三,也无暇及此.现今天气一天热似一天,园里尚可住得,等到秋天再挪.此是后话,暂且不提.

薨(hōng),指成群的昆虫一起飞的声音;古代称诸侯或有爵位的大官死去,也可以用于皇帝的高等级妃嫔和所生育的皇子公主,或者封王的贵族。

金陵契好,桑梓情深.昨岁供职来都,窃喜常依座右.仰蒙雅爱,许结朱陈,至今佩德勿谖.祗因调任海疆,未敢造次奉求,衷怀歉仄,自叹无缘.今幸棨戟遥临,快慰平生之愿.正申燕贺,先蒙翰教,边帐光生,武夫额手.虽隔重洋,尚叨樾荫 .想蒙不弃卑寒,希望茑萝之附.小儿已承青盼,淑媛素仰芳仪.如蒙践诺,即遣冰人.途路虽遥,一水可通.不敢云百辆之迎,敬备仙舟以俟.兹修寸幅,恭贺升祺,并求金允.临颖不胜待命之至.

佩德勿谖是感恩不忘的意思。谖拼音[xuān]
祗读作:zhī。汉字基本字义是敬,恭敬。 祗又为姓氏用字。神祇 祇(qí)和 祗(zhī)易混淆,祗 (zhī)比 祇(qí)在笔画上多了“一点”。


歉仄[ qiàn zè ]:抱歉;内心感到过意不去。
棨戟遥临qǐ jǐ yáo lín。释义:指达官贵人远道而来。后常用以称贵宾或好友远道光临。
俟[ sì ]等待。
升祺[shēng qí]福星高照。
樾荫[ yuè yīn ]林荫。
茑萝之附[ niǎo luó ] 茑萝与女萝。两种蔓生植物的合称。比喻关系亲密,寓依附攀缘之意。

第一零一回 大观园月夜感幽魂 散花寺神签惊异兆

刚欲往秋爽斋这条路来,只听唿的一声风过, 吹的那树枝上落叶满园中唰喇喇的作响,枝梢上吱喽喽发哨,将那些寒鸦宿鸟都惊飞起来.凤姐吃了酒,被风一吹,只觉身上发噤起来.

唿hū象声词
唰喇喇[shuā là là]象声词。
吱喽喽  zī loulou象声词。

第一零二回 宁国府骨肉病灾襟 大观园符水驱妖孽

先前众姊妹们都住在大观园中,后来贾妃薨后,也不修葺.

修葺[ xiū qì ]修缮:房屋~一新。

那日尤氏过来送探春起身,因天晚省得套车, 便从前年在园里开通宁府的那个便门里走过去了.觉得凄凉满目,台榭依然,女墙一带都种作园地一般,心中怅然如有所失,因到家中,便有些身上发热,扎挣一两天,竟躺倒了.日间的发烧犹可,夜里身热异常,便谵语绵绵.贾珍连忙请了大夫看视.说感冒起的,如今缠经,入了足阳明胃经,所以谵语不清,如有所见,有了大秽即可身安.尤氏服了两剂,并不稍减,更加发起狂来.

谵语拼音是zhān yǔ,释义:是指病中的神志不清、胡言乱语。

他便怀里掏出卦筒来,走到上头恭恭敬敬的作了一个揖, 手内摇着卦筒,口里念道:“伏以太极两仪,氤氲交感.图书出而变化不穷,神圣作而诚求必应.兹有信官贾某,为因母病,虔请伏羲,文王,周公,孔子四大圣人,鉴临在上,诚感则灵,有凶报凶,有吉报吉.先请内象三爻。”

爻yáo《周易》中组成卦的符号。 “—”为阳爻,“--”为阴爻。每三爻合成一卦,可得八卦;两卦(六爻)相
絪緼yīnyūn(云烟弥漫、气氛浓盛的景象)古同“氤氲”。

第一零三回 施毒计金桂自焚身 昧真禅雨村空遇旧

学生自蒙慨赠到都,托庇获隽公车,受任贵乡,始知老先生超悟尘凡,飘举仙境。学生虽溯洄思切,自念风尘俗吏,未由再觐仙颜。今何幸于此处相遇,求老仙翁指示愚蒙。倘荷不弃,京寓甚近,学生当得供奉,得以朝夕聆教。


托庇[ tuō bì ]依赖长辈或有权势者的庇护:~祖荫。
获隽公车 huò jùn gōng chē 汉代曾以公家车马送应举的人,后以公车指入京应试的人。
觐jìn  朝见,拜见。臣民朝见君主或宗教徒朝拜圣地。

第一百零七回

散余资贾母明大义 复世职政老沐天恩

大家跪下:“请老太太宽怀,只愿儿子们托老太太的福,过了些时都邀了恩眷。那时兢兢业业的治起家来,以赎前愆,奉养老太太到一百岁的时候。”

愆qiān罪过,过失。
兢兢业业[ jīng jīng yè yè ]形容做事谨慎、勤恳。

贾政最循规矩,在伦常上也讲究的,执手分别后,自己先骑马赶至城外举酒送行,又叮咛了好些国家轸恤勋臣 ,力图报称的话。贾政等挥泪分头而别。

轸zhěn悲痛。
恤[xù]1.同情;怜悯:体~。2.救济:抚~。3.忧虑。
勋臣 [xūn chén]指功臣。

众人再说道:“那世职的荣耀比任什么还难得,你们大老爷闹掉了,想要这个再不能的了。如今的圣人在位,赦过宥罪,还赏给二老爷袭了,这是千载难逢的,怎么不给喜钱。”正闹着,贾政回家,门上回了,虽则喜欢,究是哥哥犯事所致,反觉感极涕零,赶着进内告诉贾母。王夫人正恐贾母伤心,过来安慰,听得世职复还,自是欢喜。又见贾政进来,贾母拉了说些勤黾报恩的话。

赦过宥罪[ shè guò yòu zuì ]指赦免过错,宽恕罪行。
勤黾qín miǎn(黾:勉力,努力。)犹勤勉。


最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,189评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,577评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,857评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,703评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,705评论 5 366
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,620评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,995评论 3 396
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,656评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,898评论 1 298
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,639评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,720评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,395评论 4 319
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,982评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,953评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,195评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,907评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,472评论 2 342