NGAF - Chapter 5 You Are Always Choosing 20180124

1 - Q&A

Q1: What does “you are always choosing”? Can you define it and give an example?️

A1: We are always taking an active role in what's occurring to and within us. We are always interpreting the meaning of every moment and every occurrence. We are always choosing the values by which we live and the metrics by which we measure everything that happen to us. For example, when an old man fall down in front of you, you just keep on walking like nothing happens. Whether you recognize it or not, you have made a choice to ignore the helpless old man and avoid taking responsibility.

Q2: What’s the point of telling William James’s story?️ 

A2: It tells us that we can in charge of our life to some extent. We are not truly powerless and choiceless as it may seem; instead, we are powerful to change ourselve, our life and our circumstance.

Q3: Any responsibility problems you had with your boyfriend/girlfriend or parents? If any, please tell us your story.

A3: Yes, I have that kind of problem with my husband. Several times, when I hurried to accomplish my reading note and my husband asked me to take care of our baby first, I would be quiet unhappy and blamed for interrupting and not leaving me enough time. I chose to be mad at him, although I was responsible for the inappropriate time arrangement. I will make an effort to control my emotion when being interrupted and adjust my time arrangement.

2 - Expressions

(1) thrust

thrust用作动词的意思有①猛推;猛塞;刺;戳;②挤;推;扎;③露在外面;凸出来。此外还可以用作名词,意思是①(车辆等的)推力,反压力,侧向压力;② (活动、思想的)要点,主要内容,要旨。

thrust

表示“推”的意思的时候,可以用push、press、propel和drive等同义替换。文中用在“a problem that was somehow thrust upon you without your choosing”一句中,意思是“强加于”。此外thrust还常常和into搭配使用,thrust into意思是push forcefully into 推入。

(2)drag on

文中用在“... as the years dragged on”一句中,意思是“不必要地拖延;拖得过久”。

drag on还可以替换成drag out。drag out也有“不必要地拖延;使持续过久”的意思,此外还可以表示“套…的话;说服…说出”。

【例句】The families soon discovered that every piece of information had to be dragged out of the authorities.

这些家庭很快发现每条消息都得从有关当局口中套出来。

(3)home in on

文中用在“he would home in on the smallest behaviors from any women hetalked with...”一句中,意思是“聚焦”。

home in on的意思是①(military, of an aircraft) To draw close to a destination, especially using radar; (of a guided missile) to move towards a target.瞄准,对准:【例句】The missile homed in on the ship.

②To focus or narrow down to something; to find, draw closer or move towards, as by trial and error or a gradual seeking process:

【例句】He used the clues to home in on the source of the flames. // We are homing in on a solution.

表示第二个意思时,可以用zero in on同义替换。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,937评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,503评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,712评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,668评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,677评论 5 366
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,601评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,975评论 3 396
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,637评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,881评论 1 298
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,621评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,710评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,387评论 4 319
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,971评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,947评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,189评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,805评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,449评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容