A Wild Boar was sharpening his tusks busily against the stump of a tree, when a Fox happened by.
一只野猪在一根树桩上磨着自己的獠牙,这时有一只狐狸偶然经过。
Now the Fox was always looking for a chance to make fun of his neighbors.
这只狐狸总是在寻找机会去取笑自己的邻居。
So he made a great show of looking anxiously about, as if in fear of some hidden enemy.
于是他故意做出一副很焦虑的样子,好像在害怕潜伏中的敌人。
But the Boar kept right on with his work.
但是野猪并没有因此停下手中的活。
"Why are you doing that?" asked the Fox at last with a grin.
“你为什么要磨牙呀?”狐狸忍不住问道,并咧嘴一笑。
"There isn't any danger that I can see."
“附近又没有什么潜在危险。”
"True enough," replied the Boar, "but when danger does come there will not be time for such work as this.
“话虽如此,”野猪回应道,“但当危险真的迫在眉睫的时候,可就没有时间磨牙了。
My weapons will have to be ready for use then, or I shall suffer for it."
因此我必须要在此之前准备好我的武器,不然就遭殃了。”
Moral
Preparedness for war is the best guarantee of peace.
寓意:
有备无患。