驾古稀赏心情欢歌笑语到未来
——阿拉丁956
昨日,【和谐家族】群里上传俩位古稀之人老者即兴议的对联一副,如下:
上联:骑竹马行艰难奋创家业是青梅。
下联:驾蔚来观风景欢歌笑语到古稀。
横批:古稀之人。
阅毕,挺有触动。不知不觉,人就已经70了,岁月如梭啊!横批的“古稀之年”恰如其分地把岁月的痕迹一览无余地刻在了纸背上,甚是很受感染。
可转念一想,时光老人咱改变不了,为何不改变对它的视角和态度呢?光阴的痕迹咱抹不掉,也没有必要去抹掉,毕竟每一步走过来都饱含人生的酸甜苦辣,是沉淀也是积累。
人啊!就是这么简单。稍微一调整思路,立马感觉情形不一了。
既然历史已经留痕,既然历史已经被翻开一页,咱们就多一点赋能,加一点正能量,既是给古稀之年的自己加油、打气、鼓劲,也是让年轻的一代不必分心替古稀老人担忧,如此,是不是更趋于完美一些?
抱着这么一种设想,于是将下联略微调整为:驾古稀赏心情欢歌笑语到未来。
之所以说“驾古稀”,主要想表达:旧有的“70古来稀”已经无法俱进时代,已经被时代的洪流击退、已经无法恰如其分地表达了人们对美好生活的向往,我们需要的是驾驭它,把它远远地甩在后面,直至毫无踪迹可循。
同样的,之所以使用“赏心情”而不是其它景观之类的对象词汇,是因为不管是风景如何美好、如何让人目不暇接,若没有良好的心境,周遭的再漂亮的风景在你的内心深处、在你的眼中,也只是一堆堆灌木林或者草本花、木本花罢了。
心绪决定一切、凡事往内求、内因起决定作用等等诸多因素综合考量,把风景改为了“心情”,且使用“赏”本身就是:既欣赏美丽的风景也欣赏自己妙不可言的心绪。
之所以使用“到未来”而不是“到古稀”。一是本身古稀已经被踩在脚下,一跃而过了;二是美好生活从古稀之年开始,也就是古稀不是终点恰恰是起点。美好的未来永远是人们追逐的梦想,值得期待、值得向往、值得咱们努力去享受它。
于是乎,横批自然就调整为“乐享未来”。
诚然,古稀老者的对联,反映的是当时状况下老者的内心心境,作为旁观者,咱是难于感同身受的。为此,对于对联的调整,也只是建立在主观臆测的前提下,肯定有诸多不恰当之处,权当自娱自乐罢了。
仅以此文与古稀老者一同畅聊海嗨一把。
2024年11月21日星期四