——2015年2月《Men's Folio Singapore》
As one of China's promising young actors. Hu Ge's passion in his craft is felt and appreciated by many. The next stage of his career will see his transformation into a bona fide actor, and millions will be watching to witness his success.
Q:You’ve done a lot of wuxia-themed works. What is the appeal of martial arts for you?
A:In China, every boy dreams of becoming a martial arts hero. It’s a ‘profession’ that still holds a lot of charm, even in modern times.
Q:Are you afraid of being typecast?
A:Not at all. I believe there’s an age and time to do certain things. The roles I’m taking of now wouldn’t have interested me 10 years ago, and the characters I currently portray are only possible with my maturity and experience as an actor.
Q:Ever considered exploring different roles and genres?
A:I’m trying all sorts of roles at the moment, in contemporary as well as period dramas. My priorities for selecting work are a good script or an interesting character, where I can perform and excel as an actor. That’s the most important to me.
Q:What’s your idea of the perfect role right now?
A:There’s this saying, “It’s always the next one.”
Q:Share with us your thoughts on your idol status.
A:I’ve always said I’m very lucky as an actor. When I first started out, I was well-received and gained fame and recognition quite quickly, which provided many opportunities for my career. But being famous isn’t my job; acting is, and I now have a clear idea of my (career) path after having spent 10 years in this line. It isn’t easy and luck may not always be on your side, but hard work and dedication helps.
Q:You also have an interest in directing.
A:When I was little, I came across a luxury-advertising programme that featured some really amazing commercials. That sparked my interest in creative advertising, which led me to apply for a directing course at the Central Drama Academy in Beijing.
Q:Do you still aspire to be a director?
A:I’m not suited to multitasking; I prefer to focus on one thing and do it well, and right now that’s acting for me. Perhaps I’ll consider directing in my forties.
作为中国有前途的年轻演员之一,许多人都非常欣赏胡歌在他的作品里所呈现出来的热情,在他职业生涯的下一个阶段,他将成为一名真正的演员,数百万人将见证他的成功。
Q:你已经演了很多武侠类的作品,武侠对你有什么吸引力?
A:在中国,每个男孩都梦想着能够成为大侠。即使是在现代,这仍然是一种充满魅力的“职业”。
Q:你会不会担心被定型?
A:不会。我相信在特定的年龄和时间段应该做特定的事情。10年前我可能不会对我现在所扮演的角色感兴趣,而我现在所扮演的角色也只有在我足够成熟并且有了足够经验的时候才能演好。
Q:有没有考虑过探索不同的角色和类型?
A:我正在尝试各种各样的角色,包括现代剧和历史剧。我选择作品的首要条件是一个好的剧本或一个有趣的角色,只有这样我才能出色地完成我作为演员所能做的事情,而这对我来说是最重要的。
Q:你认为你最完美的角色是什么?
A:有句话说,“最好的永远是下一个。”
Q:与我们分享一下你对偶像这一身份的看法吧?
A:我一直都说作为一名演员我很幸运。当我刚刚起步的时候,我就很受欢迎,并且很快就获得了名声和认可,这为我的职业生涯提供了很多机会。但偶像并不是我的职业,演员才是,在做了十年的演员之后,现在的我对自己的职业生涯有了一个很清晰的认识。这并不容易,运气也不会一直在你身边,但努力和奉献总会对你有所帮助。
Q:你也对导演很感兴趣?
A:当我还很小的时候,我遇到了一个奢侈品的广告项目,看到了许多非常棒的商业广告。这激发了我对创意广告的兴趣,然后我报考了中央戏剧学院的导演专业。
Q:你还渴望成为一名导演吗?
A:我不太适合同时做许多事情,我更喜欢把注意力集中在一件事上并且尽力把它做好,现在演戏就是我想要做好的事情,或许四十多岁时我会考虑导演吧。