南郭子綦(qí)隐机而坐,仰天而嘘,荅(dá)焉似丧其耦。颜成子游立侍乎前,曰:“何居乎?形固可使如槁木,而心固可使如死灰乎?今之隐机者,非昔之隐机者也。”子綦曰:“偃,不亦善乎,而问之也!今者吾丧我,汝知之乎?女闻人籁而未闻地籁,女闻地籁而未闻天籁夫!”
子游曰:“敢问其方。”子綦曰:“夫大块噫气,其名为风。是唯无作,作则万窍怒呺,而独不闻之翏翏乎?山林之畏佳,大木百围之窍穴,似鼻,似口,似耳,似枅(jī),似圈,似臼(jiù),似洼者,似污者;激者,謞(hè)者,叱者,吸者,叫者,譹(háo)者,宎(yǎo)者,咬者,前者唱于而随者唱喁(yú),泠(líng)风则小和,飘风则大和,厉风济则众窍为虚。而独不见之调调、之刀刀乎?”
子游曰:“地籁则众窍是已,人籁则比竹是已,敢问天籁。”子綦曰:“夫吹万不同,而使其自己也,咸其自取,怒者其谁邪?”
白话译文
南郭子綦靠石几而坐,仰天长叹,形容枯槁像丢了魂似的。颜成子游侍立在前,说:“这是什么样子呢?形容可以枯槁,心怎能如死灰?今天靠在石几边上的人,和之前的可不一样啊!”子綦说:“偃,这个问题问得很好。今天我忘记了我自己,你知道这点了吗?你听过人的乐声,没听过大地的乐声;听过大地的乐声,没听过天的乐声。”
子游说:“请问其中的道理?”子綦说:“大地吐出的气名为风。风不发作则已,一旦发作整个大地上的窍孔都怒号起来,却独独听不见的风的声音。山林的巍峨,百围大树的孔窍,像鼻子,像嘴巴,像耳朵,像圆柱上的方孔,像栅栏,像舂米的臼窝,像深池,像浅池。它们发出的声音,像激流,像飞箭,像叱骂声,像呼吸声,像喊叫声,像大哭声,像山谷的回响,像鸟儿的鸣声。前者呜呜唱导,后者呼呼随和。清风带来小的声音,大风带来大的声音,暴风停歇众窍穴也就安静。你难道不曾看见山林树木随风摇晃的样子吗?”
子游说:“地籁是众窍发出的声音,人籁是竹管乐器里发出的声音。那什么是天籁呢?”子綦说:“风吹众窍,众窍不同声,每种声音都属于它们自己。假如这都是它们自己的所取,那么是谁让他们发出声音呢?”
解读
齐物论开篇庄子借南郭子綦讲述了人籁、地籁、天籁。我们以水做比喻:水无形而有形,是天籁。有海,有湖,有河流,有池塘,有水洼,有山泉,有瀑布,有雨,有雾,有露,所在的地形位置不同,水的形状不同。水无形,众地形以自己的形状取水的形状,这就像地籁以自己的孔窍取天籁的声音。人籁就像锅碗瓢盆中的水。锅碗瓢盆中,是看不见本真的被束缚了的拥有各种各样形状的水。
水本无形,万器以自己的形状取水的形状,于是,水有了万种形状;天籁本无声,众窍以自己的孔窍取它的声音,因而有地籁与人籁的万种声籁;大道本无形,人以自己的观念取道的形式,因而有万物。因此,水之万形,天籁之众声,世界之万物,其根本是一致,是水之无形,天籁之无声,道之混沌。这就是庄子的“齐物论”,万物在本质上是“一齐”的。南郭子綦见天籁之音,忘自身之形,因而“吾丧我”。