Part one
硬X射线调制望远镜
Hard X-ray Modulation Telescope
太空望远镜
space telescope
运载火箭
carrier rocket
太阳系
solar system
太空垃圾
space junk
绿色金融
green finance
绿色债券
green bonds
绿色发展
green development
绿色能源
green power/energy
环保意识
environmental awareness
低碳生活方式
low-carbon lifestyle
足球投资
soccer investment
体育强国
sports power
职业俱乐部
professional club
中超联赛
the Chinese Super League
国际足球联盟
Federation Internationale de Football Association, FIFA
现金奖励
cash rewards
减排
emission reduction
环境污染
environmental pollution
碳排放
carbon emission
碳浓度
carbon intensity
空气末日
airpocalypse
脱欧谈判
Brexit talks
脱欧公投
Brexit vote
硬脱欧
hard Brexit
软脱欧
soft Brexit
欧洲怀疑主义
euroskepticism
提前大选
snap general election
选举失利
election rout
part two
蓝色经济
blue economy
海洋产业
marine industries
禁渔令
fishing ban
海洋资源
marine resources
保护生物多样性
preserve biodiversity
自媒体
We Media
新媒体
new media
社交媒体
social media
网络直播
live video streaming
网红经济
internet celebrity economy
粉丝经济
fan economy
共享小金车
gilded shared bike
科技巨头
tech behemoths
财大气粗
deep-pocketed
烧钱大战
money-burning war
主要对手
arch rival
争夺市场份额
wrestle for market share
八卦账号
paparazzi account
八卦
gossip
低俗内容
vulgar content
个人信息
personal information
隐私泄露
privacy disclosure
悬浮议会
hung parliament
选举周期
election cycle
出口民调
exit poll
大胜
win a landslide victory
巨大未知数
the big unknown
part three
人民币走强
yuan strengthens
外汇市场
forex market
市场情绪
market sentiment
羊群效应
herd effects
扭曲市场供需
distort market demand and supply
浮动汇率体系
floating exchange rate system
入世议定书
Protocol on China's Accession to the WTO
反倾销
anti-dumping
反补贴
anti-subsidy
贸易便利化
trade facilitation
贸易自由化
trade liberalization
汽车共享
car-sharing
分享经济
sharing economy
共享单车
bike sharing, shared bike
实名登记
real name registration
拼车
car pooling
公共交通
public transport
解决"最后一公里"问题
solve the "last mile" problem
艾滋病考生
HIV-positive examinees
免疫缺陷
immune deficiency
艾滋病毒阳性者
HIV-positive person
母婴传播
mother-to-child transmission
经输血传播
transmission by blood transfusion
艾滋病毒/艾滋病预防和治疗
HIV/AIDS prevention and treatment
巴黎气候协定
Paris climate agreement
地缘政治地位
geopolitical standing
气候变化前线
the frontline of climate change
放弃领导地位
the abdication of leadership
为美国利益服务
serve US interests