开心happy悲伤sad……除此之外,你还知道哪些喜怒哀乐的英语表达?

高兴丨兴奋丨满意

■ I’m in seventh heaven./ I'm over the moon.

我乐翻天了。

■ I’m walking on air.

我高兴得都快飞起来了/高兴得飘飘欲仙

■ I’m on top of the world.

我感觉自己在世界之巅。

■ I’m high on life.

生活真让人兴奋。

■ I’m beside myself with joy./I feel like a million dollars.

感觉好极了。

■ I've never been this happy.

我从没有这么高兴过。

■ I couldn't be happier

再开心我不能更幸福

■ I lucked out today.

今天的运气真好。

■ I'm in a good mood today.

我今天的心情很好。

■ I jumped for joy.

我高兴得跳了起来。

■ This is too good to be true.

这简直不敢让人相信。

■ I hit the jackpot!

我中头彩了!

■ It's a dream come true!

美梦成真!

■ Yahoo! / Yeah!/ Wow/ Oh, boy!/ hooray/ squee/ yippee(多为小孩用)/ aah/ hallelujah/

(欢呼)

■ Thank heavens/ Thank God

谢天谢地!

■ excellent/ lovely/ good/ lucky

生气丨愤怒丨烦躁

■ to give somebody a piece of one's mind

对某人大发雷霆,痛快地把别人大骂一通

【例】Today I'll give my business manager a piece of my mind. I'm tired of him coming in an hour late every day.

今天我得好好地把办公室主任说一顿。他每天迟到一小时,真叫我讨厌。

■ hit the ceiling/ roof

勃然大怒; 极度激动

【例】

Dad will hit the ceiling when I tell him I broke his camera.

我告诉我爸我把他的照相机搞坏了的时候他大发雷霆。

■ Knock it off.

少来这一套。

■  Get off my back.

少跟我罗嗦

■  This is the last straw/ I can't stand it anymore.

我再也受不了了!

■  You’re good for nothing.

你什么忙也帮不了。

■  It drives me crazy./ It drives me up the wall.

简直快让我疯了!

■ You pissed me off.

你把我惹毛了。

■  I've heard enough of your excuses./No more excuses!

我不想再听你的辩解了;别再辩解了!

■ That's disgusting.

那真讨厌!

■ You're getting on my nerves.

你真让我心烦。

■ I've run out of patience.

我再也没耐心了。

■ What nerve!

你放肆!

■ How impudent you are to say such a thing!

你还有脸说?!

■Don't look at me like that!

别用那种眼神看着我!

■ I wasn't born yesterday.

我又不是不懂。

■ Don't think you can make a fool out of me!

别把我当傻瓜。

■ Who do you think you're talking to?

你知道你是在对谁说话吗?

■ Don't insult me./ Don't insult my intelligence. 你别侮辱人。

■ You're a filthy liar.

你这个卑鄙的骗子!

■ I want to get even with him.

我要报复。

■ You'll be sorry.

你会后悔的。

■ Are you crazy?

你疯啦?

■ Have it your way

随便你吧! 爱怎么着怎么着!

悲伤丨忧郁丨无奈

■ I've got the blues today.

我今天感到很忧郁。

■ I don't feel like doing anything.

我提不起精神来做事。

■ What a disappointment/ You let me down.

真让人失望!

■ What a pity!

太遗憾了!

■ All that for nothing.

前功尽弃。

■ It was a waste of effort.

白费力了。

■ I blew it

我真失策;干了一件蠢事

■ It can't be helped.

毫无办法。

■ It's a waste of time.

纯属浪费时间。

■ My heart broke.

我的心都碎了。

■ My heart has been filled with grief.

我的内心充满了悲伤。

■ The sad story depressed me.

那悲惨的故事使我心情抑郁。

■ How ruthless!

真无情!

■ No one can understand how I really feel.

没人能知道我的感受。

■ Everything seems just out of reach.

每件事情似乎都够不着边。

■ You can't rise to the occasion.

你根本无法振作起来。

■ Just getting started seems impossible.

根本没有力气重新开始。


喜怒哀乐的英文,大家都掌握了吗?现在的你,又是什么样的心情呢 ♪(´▽`)

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 206,214评论 6 481
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 88,307评论 2 382
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 152,543评论 0 341
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 55,221评论 1 279
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 64,224评论 5 371
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,007评论 1 284
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,313评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,956评论 0 259
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 43,441评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,925评论 2 323
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,018评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,685评论 4 322
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,234评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,240评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,464评论 1 261
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,467评论 2 352
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,762评论 2 345

推荐阅读更多精彩内容