Let's play with the blocks. 我们来玩积木吧。
Get the blocks out. 把积木拿出来吧。
Wow, all different shapes and colors! 哇,模样和颜色都不一样!
Mom, I need a blue piece. 妈,我需要一块蓝色的。
Get the blue blocks together. 把蓝色积木放在一起。
Can you get me a square piece? 你能给我一块正方形的吗?
What do you want to make with the blocks? 你想要用积木做什么?
Want to make a train? 想要做台火车吗?
This won't go in. These won't fit together. 这个放不进去。这些不合。
Try to match them well. They lock together. 试着对起来看看,让它们彼此吻合。
Put the blue block on top of the yellow one. 把蓝色积木放在黄色积木上面。
How many blocks can we stack? 我们可以叠几个积木?
Want to see who can stack them higher? 我们来看看谁叠得高吧?
You built a house! How nice! 你盖了一栋房子!好棒喔!
Let's place them in one long line. 把积木排成一条长线吧。
Want to play dominos with the blocks? 想要用积木来玩骨牌吗?
Don't throw the blocks even though it doesn't go your way.即使不能照你的想法,也不可以丢积木。
Be patient and try it again. 忍住性子,再试一次。
Oops, it fell. 喔,倒了。
The wheel-shaped block is gone. 车轮形状的积木不见了。
Mom, my tower is tilted. 妈,我的塔歪了。
Do you want me to build something for you? 你想要我帮你盖什么吗?
Can you leave it just the way it is now? 你可以把它像现在这样放着吗?
积木游戏
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
- 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
- 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
- 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
推荐阅读更多精彩内容
- Caitlin McClure designs and facilitates experiential lear...
- JON 19琼恩 The courtyard rang to the song of swords. 刀剑铿锵响...
- 摩登家庭第1季第2集台词 英文中文What's the key to being a great dad?成为伟大...